Você procurou por: диверсифицировала (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

диверсифицировала

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

94. В течение отчетного периода Консультативная секция диверсифицировала свои услуги.

Inglês

94. during the reporting period, the registry advisory section for legal and policy matters diversified its advisory services.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Впоследствии компания в целях снижения рисков диверсифицировала свою партнерскую и товарную базу.

Inglês

the company later diversified its portfolio of partners and products to reduce risks.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

20. Куба также успешно диверсифицировала свои мероприятия по миссии ТСРС в Латинской Америке и Карибском бассейне.

Inglês

20. cuba also succeeded in diversifying its tcdc cooperation activities within the region.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Республика Корея диверсифицировала свою экономическую базу, повысила технологический потенциал и обеспечила международную конкурентоспособность своей промышленности.

Inglês

the republic of korea diversified its economic base, improved technological capabilities and attained international industrial competitiveness.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

19. При поддержке соответствующих провинциальных комитетов КМООНА iii диверсифицировала и активизировала свою деятельность в области поощрения прав человека.

Inglês

unavem iii has diversified and stepped up its human rights promotion activities with the cooperation of the respective provincial committees.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Отметив быстро формирующийся новый международный контекст развития, ряд стран подчеркнули необходимость того, чтобы ПРООН диверсифицировала свою ресурсную базу.

Inglês

pointing to the rapidly emerging new international development landscape, a number of countries stressed the need for undp to diversify its financing base.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Russo

Д-р Шарма сообщил участникам, что группа диверсифицировала свою деятельность, занявшись и другими видами залежей морских полезных ископаемых.

Inglês

dr. sharma informed participants that the group had also diversified its activities into other marine mineral deposits.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

33. В рассматриваемый период времени Республика Корея диверсифицировала и укрепила свои отношения с государствами -- членами САДК путем предоставления финансовой, материальной и технической помощи.

Inglês

33. during the period under review, the republic of korea has diversified and strengthened its relations with the sadc member states through the provision of financial, material and technical assistance.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Хотя Беларусь диверсифицировала свои производственные мощности, она стремится создавать инновационные предприятия, отвеча-ющие требованиям мировых рынков инновацион-ных технологий.

Inglês

although belarus had diversified its industrial capacities, it aspired to the establishment of innovative industries that met the demands of global innovative technologies markets.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

ПРООН диверсифицировала инвестиции по географическому признаку, и по состоянию на 31 декабря 2011 года 36 процентов активов было размещено в высоко котирующихся наднациональных финансовых учреждениях, в то время как по состоянию на 31 декабря 2009 года это показатель составлял 21 процент.

Inglês

undp diversified investments geographically, and as at 31 december 2011, 36 per cent of assets were invested with highly rated supranational financial institutions, compared to 21 per cent as at 31 december 2009.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В целях облегчения непосредственного доступа к материалам в интерактивном режиме Библиотека диверсифицировала свои учебные программы, рассчитанные на сотрудников постоянных представительств, Секретариата и неправительственных организаций, путем включения в них базовых и продвинутых курсов по вопросам документации и поиску информации в Интернете.

Inglês

to facilitate direct access to the materials available on-line, the library has diversified its training programmes for permanent mission, secretariat and non-governmental organizations' staff to include basic and advanced-level classes in documentation and retrieval of information from the internet.

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В качестве альтернативы, некоторые неудачные примеры диверсификации были обусловлены попытками «имитации» другой железной дороги, которая успешно диверсифицировала свою коммерческую деятельность, но в других рыночных условиях.

Inglês

instead, some unsuccessful examples of diversification have resulted from a ‘copy-cat’ response to another railway that has successfully diversified but in a different market environment. the reasons for other diversifications have been superseded by changes in market demands and endure only through inertia.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Многие страны десятилетиями диверсифицировали свои богатства от долларов, как по финансовым, так и по геополитическим причинам

Inglês

many countries have spent decades diversifying their wealth away from dollars, for both financial and geopolitical reason

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,113,857 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK