Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Мне поручено официально изложить позицию Китая, которая заключается в следующем.
i have been instructed to solemnly state china's position as follows.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Вы нашли свою силу, которая заключается в совместной работе как одна человеческая раса.
you have found your strength and it is in working together as one human race.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
У нас одна цель, которая заключается в том, чтобы поддерживать и поощрять демократию.
we share the same goal: to support and promote democracy.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Выражение типа суть которого заключается в
expression like essence of which i
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В свое время правительство Судана высказало свою позицию, которая заключается в следующем:
at the time, the sudanese government held the following view:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Теперь перейдем ко второй ошибке, которая заключается в несистематическом подходе к поисковой оптимизации
let's move to mistake number two, a segmented approach to seo
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По поручению моего правительства я официально излагаю нашу позицию, которая заключается в следующем:
upon instructions of my government, i hereby solemnly state our position as follows:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В Хартии по вопросам управления приводится формулировка задачи Фонда, которая заключается в следующем:
207. the management charter recalled the fund's mission statement:
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это цель, которая заключается в защите прав ребенка, постоянной их защите, решении проблем детей.
this is a mission, which includes protection of children’s rights, always defending them, solving their problems.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
8. Сделка, которая заключается между подрядчиком и БТП, не может считаться традиционной рыночной сделкой.
8. the transaction that takes place between the contract processor and the fgp cannot be considered a traditional market transaction.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В качестве общего принципа следует придерживаться конечной цели, которая заключается в обеспечении конструктивной устойчивости зданий.
the general principle should be that the ultimate priority would be the long-term structural stability of the building.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Клиент или банк, с которым заключается зарубежная сделка.
the customer or bank with whom a foreign deal is made.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Такой контракт, который заключается между правителем расы и его подданными
one that's between a race ruler and her subject
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii) цель которых заключается исключительно в пересадке для продолжения поездки.
(iii) is exclusively for the purpose of making an onward connection.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Мы говорим о браке , который заключается согласно общепринятым местным или народным традициям
we are speaking of a marriage entered into according to the publicly recognized custom of the tribe or area
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iii) цель которых заключается исключительно в пересадке для продолжения поездки в тот же день.
(iii) is exclusively for the purpose of making an onward connection on the same day.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Миссия высоко оценивает инициативы, цель которых заключается в создании специальности полицейского инструктора.
the mission welcomes proposals to create a career position of police instructor. information and intelligence
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- разрабатывают педагогические программы, цель которых заключается в предоставлении образования в условиях равенства.
- produce teaching materials focused on education in equality.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- отделение в Нью-Йорке, основная задача которого заключается в сборе средств.
- the new york office with the main responsibility of fund-raising.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40. НССГР − это НПО, цель которой заключается в поощрении гендерного равноправия в директивных органах.
40. this is an ngo whose purpose is to promote gender equality in decision-making bodies.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: