Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Начальствующий состав;
unit leaders;
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и начальствующий как служащий.
and he that is chief, as he that doth serve.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И начальствующий, который среди их,
and the prince that is among them shall bear upon [his] shoulder in the dark, and shall go forth;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Средний начальствующий состав вооруженных сил.
mid-ranking leaders in the forces.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Начальствующий состав охраны также сдает экзамены.
the commanding staff of the guards also take the examination.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И ты, нечистый, преступник, начальствующий у Израиля,
you, deadly wounded wicked one, the prince of israel, whose day is come, in the time of the iniquity of the end,
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет ношу на плечо и выйдет.
12 "the prince who is among them will load his baggage on his shoulder in the dark and go out.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
30 начальствующий над тою землею говорил с нами сурово и принял нас за соглядатаев земли той.
30 the man, the lord of the land, spoke roughly to us, and treated us as spies of the land.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он сказал : « Кто из вас больше , будь как меньший , и начальствующий - как служащий
he said : “ let him that is the greatest among you become as the youngest , and the one acting as chief as the one ministering
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
12 И начальствующий, который среди них, впотьмах поднимет [ношу] на плечо и выйдет.
12 and the prince that is among them shall bear upon his shoulder in the dark, and shall go forth; they shall dig through the wall to carry out thereby; he shall cover his face, that he see not the land with his eyes.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа,сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
seraiah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, was the ruler of the house of god.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
11 Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
11 seraiah the son of hilkijah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
11 и Азария, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием;
11 and azariah the son of hilkiah, the son of meshullam, the son of zadok, the son of meraioth, the son of ahitub, the ruler of the house of god;
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Достойно начальствующим пресвитерам должно оказывать сугубую честь, особенно тем, которые трудятся в слове и учении
let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: