A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
b) Дайте описание характера возможного невосполнимого вреда:
(b) describe the nature of the possible irreparable damage:
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ухудшение состояния или угроза нанесения невосполнимого ущерба биологическому разнообразию
danger of irreversible damage to the biological diversity,
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
f) для предотвращения или предупреждения невосполнимого ущерба целесообразно принимать временные меры;
(f) interim measures should be ordered to avert or prevent irreparable damage;
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Осуществление определенных мер должно предотвратить нанесение невосполнимого урона экосистемам во избежание причинения непоправимого вреда.
the implementation of certain measures must prevent irreversible damage to ecosystems to avoid losses causing harm from which the environment cannot recover.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
С тем чтобы избежать нанесения невосполнимого ущерба, Комитету следует дать полномочия принимать срочные меры в случае необходимости.
in order to avoid irreparable harm, the committee should be empowered to take urgent action when necessary.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Наши просьбы о временных мерах защиты нацелены на предупреждение невосполнимого вреда предполагаемым жертвам нарушений прав человека.
"`our requests for interim measures of protection are aimed at averting irreparable harm to alleged victims of human rights violations.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Должны быть приняты меры по устранению несправедливого потребления общемировых ресурсов и сокращению невосполнимого экологического ущерба, наносимого экономической деятельностью развитых стран.
action must be taken to tackle the inequitable consumption of global resources and reduce the unsustainable ecological footprints of developed countries.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
По мнению государства-участника, в настоящем сообщении не отражены обстоятельства, свидетельствующие о возможности причинения невосполнимого ущерба.
in the state party's opinion, the present communication does not reveal circumstances pointing to the possibility of irreparable damage.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Его смерть стала для меня безмерной и невосполнимой утратой
his death was an immense and grievous loss for me
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: