A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Слоны очень привязываются к своим хозяевам
its attachment to the old mahout is evident
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Дети также привлекаются и привязываются к компьютеру.
children also get attracted and attached to computer.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Люди ищут опору в вещах и привязываются к мелочам.
people are looking for support in the things attached to detail.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Такие данные привязываются к картам с прямоугольными системами координат.
georeferences of grid data are map coordinates of a rectangular system of coordinates.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Кроме того, производственные показатели привязываются к соответствующим экономическим показателям.
in performance information, links are also made with associated financial metrics.
Última atualização: 2006-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Когда к зданиям привязываются места работы, координатный охват составляет 92%.
when workplaces are linked to buildings, the coverage of map coordinates is 92 per cent.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Сценарии и теги МЕТА в заголовке документа html импортируются и привязываются к первому абзацу документа.
scripts and meta tags in the header of an html document are imported and anchored to the first paragraph in the document.
Вполне понятно , почему люди привязываются к такому четвероногому другу , особенно прожившему с ними много лет
thus , the attachment that people may have for such a pet is understandable , especially a pet that they have had for year
В этом примере используется расчет нормативных предельных затрат, в котором к продукции привязываются только переменные затраты
in the example, a variable costing system is in use in which only variable costs are assigned to product
Пиктограммы, помещенные на сетку, привязываются к ближайшей линии сетки для облегчения выравнивания и равномерного распределения.
icons placed onto the grid snap to the nearest gridline to help align and space them evenly.
Люди очень привязываются к своей материальной принадлежности, но с прохождением физического тела, вы не сможете взять их с собой.
humans become very attached to their material belongings but as with the passing of the physical body, you cannot take them with you.
Гампры очень привязываются к людям и осознают себя членом семьи, особенно это относится к гампрам, живущим в доме человека.
the gamprs are very tied to people, especially those dogs that live in human houses, because they feel themselves a family or pack member.
Данные сканирования привязываются жестко или динамически через регистрирующий сканер к данным о местонахождении, из чего генерируются выходные данные и операции для управления записями.
a registration scan is used to link the data either statically or dynamically with the video images and to generate basic data or actions for recording control.
Другие страны, такие как Россия и Аргентина буквально не привязываются к доллару, но, тем не менее, стараются сгладить колебания на рынке
others, such as russia and argentina, do not literally peg to the dollar but nevertheless try to smooth movement
Другие страны, такие как Россия и Аргентина буквально не привязываются к доллару, но, тем не менее, стараются сгладить колебания на рынке.
others, such as russia and argentina, do not literally peg to the dollar but nevertheless try to smooth movements.
25. По мере того, как международные гуманитарные действия во все большей мере привязываются к усилиям Организации Объединенных Наций по разрешению конфликтов, возрастает потребность в тесном сотрудничестве между политическими и гуманитарными органами.
as international humanitarian actions became increasingly linked to united nations efforts to resolve conflicts, there was a growing need for close cooperation between the political and humanitarian bodies.
Он признал, что в maniac mansion, игроки, как правило, привязываются к тому или иному персонажу и всегда хотят играть именно за него, этим же Гилберт руководствовался при создании the cave.
he recognized that from "maniac mansion", players would tend to gravitate towards or away from certain characters, and may always want to play with one specific character in the game.
Одна из проблем ЮНИДО заключается в том, что многие получаемые средства все еще привязываются к какому-либо программному компо-ненту, что осложняет осуществление действительно комплексных программ.
one of unido's problems was that it still received a lot of funds tied to a programme component, which made it difficult to implement truly integrated programmes.
146. В пункте 43 главы iii изменения условий занятости привязываются к возрастающей потребности в расширении усилий по укреплению развития людских ресурсов, в особенности применительно к женщинам и молодежи, а в пункте 89 главы v вновь подчеркиваются потребности стран с переходной экономикой в деятельности по развитию людских ресурсов.
146. in chapter iii, paragraph 43, the changing work environment is associated with greater need for expanded efforts to enhance human resource development, especially for women and young people, and in chapter v, paragraph 89, the human resource development needs of economies in transition are again emphasized.