Você procurou por: призвавшего (Russo - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

English

Informações

Russian

призвавшего

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Inglês

Informações

Russo

исходят не от Призвавшего вас.

Inglês

your persuasion comes from him who called you.

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Чрез познание Призвавшего нас славою и благостию

Inglês

through the accurate knowledge of the one who called us through glory and virtue

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Вы . должны возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет

Inglês

you should declare abroad the excellencies ’ of the one that called you out of darkness into his wonderful light

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете

Inglês

giving thanks to the father, who made us fit to be partakers of the inheritance of the saints in light

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,

Inglês

giving thanks unto the father, who made us meet to be partakers of the inheritance of the saints in light;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

12 благодаря Бога и Отца, призвавшего нас к участию в наследии святых во свете,

Inglês

12 giving thanks to god the father, who hath made us worthy to be partakers of the lot of the saints in light:

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

15 но, по примеру призвавшего вас Святаго, и сами будьте святы во всех поступках.

Inglês

15 but as he who has called you is holy, be ye also holy in all your conversation;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога, призвавшего вас в Свое Царство и славу

Inglês

to the end that you should walk worthily of god, who calls you into his own kingdom and glory

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

С такой характеристикой мы можем смело ‘ возвещать совершенства Призвавшего нас из тьмы в чудный Свой свет

Inglês

with these credentials , we can boldly ‘ declare abroad the excellencies of the one that called us out of darkness into his wonderful light

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати,

Inglês

who did save us, and did call with an holy calling, not according to our works, but according to his own purpose and grace, that was given to us in christ jesus, before the times of the ages,

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Как от Божественной силы Его даровано нам все потребное для жизни и благочестия, через познание Призвавшего нас славою и благостию,

Inglês

seeing that his divine power hath granted unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that called us by his own glory and virtue;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Поэтому Израиль Божий в первом веке выполнил поручение « возвещать совершенства Призвавшего . их из тьмы в чудный Свой свет

Inglês

thus , the israel of god in the first century fulfilled its commission to “ ‘ declare abroad the excellencies ’ of the one that called them out of darkness into his wonderful light

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Павел писал , что колоссянам необходимо ‘ благодарить Бога и Отца , призвавшего их к участию в наследии святых во свете

Inglês

paul wrote that the colossians should be ‘ thanking the father who rendered them suitable for participation in the inheritance of the holy ones in the light

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

В этой связи мы присоединяемся к словам нашего брата Нельсона Манделы, призвавшего к отмене международных санкций, введенных против Южной Африки.

Inglês

in this regard, we join in the appeal of our brother nelson mandela that the international sanctions imposed on south africa be lifted.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Процитировав слова бенгальского поэта Кази Назрул Ислама, призвавшего к равенству всех людей, он предложил участникам совещания работать сообща на благо человечества.

Inglês

citing the call for human equality of the bengali poet kazi nazrul islam, he invited the meeting to work together for the well-being of humanity.

Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Далее Петр сказал , что́ поручено членам духовного Израиля : они должны « возвещать совершенства Призвавшего . их из тьмы в чудный свой свет

Inglês

peter goes on to identify the assignment given to spiritual israel : “ ‘ you should declare abroad the excellencies ’ of the one that called you out of darkness into his wonderful light

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Павел напомнил фессалоникийцам : « Как отец детей своих , мы просили и убеждали и умоляли поступать достойно Бога , призвавшего вас в Свое Царство и славу

Inglês

paul reminded the thessalonians : “ as a father does his children , we kept exhorting each one of you , and consoling and bearing witness to you , to the end that you should go on walking worthily of god who is calling you to his kingdom and glory

Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Бог сделал их „ родом избранным , царственным священством , народом святым , людьми взятыми в удел , дабы возвещать совершенства Призвавшего их из тьмы в чудный Свой свет

Inglês

they were made by god into “ ‘ a chosen race , a royal priesthood , a holy nation , a people for special possession , that they should declare abroad the excellencies ’ of the one that called them out of darkness into his wonderful light

Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Имею честь препроводить Вам резолюцию Национального собрания Республики Корея, призвавшего к отмене плана энергетической компании китайской провинции Тайвань вывезти 200 000 баррелей радиоактивных отходов в Корейскую Народно-Демократическую Республику.

Inglês

i have the honour to transmit to you a resolution of the national assembly of the republic of korea calling for the cancellation of a plan by a power company of taiwan province of china to ship 200,000 barrels of radioactive waste to the democratic people's republic of korea.

Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

9 Но вы – род избранный, царственное священство, народ святой, люди, взятые в удел, дабы возвещать совершенства Призвавшего вас из тьмы в чудный Свой свет;

Inglês

9 but ye are a chosen generation, a royal priesthood, an holy nation, a peculiar people; that ye should shew forth the praises of him who hath called you out of darkness into his marvellous light;

Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,507,679 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK