Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
46. Каждый автомобиль может быть оснащен одним или двумя передними противомуманными огнями белого или желтого селективного цвета; они должны быть расположены таким образом, чтобы ни одна точка их освещающей поверхности не находилась выше самой высокой точки освещающей поверхности фар ближнего света.
46. every motor vehicle may be fitted with one or two white or selective-yellow front fog lamps; they shall be placed in such a way that no point on their illuminating surface is above the highest point on the illuminating surface of the passing-beam headlamps.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
24.1 (прежний пункт 46) toute automobile [et tout motocycle] peut être équipée d'un ou de plusieurs feux de brouillard avant blancs ou jaunes sélectifs (Каждый автомобиль [и каждый мотоцикл] может быть оснащен одним или двумя передними противомуманными огнями белого или желтого селективного цвета); они должны быть расположены таким образом, чтобы ни одна точка их освещающей поверхности не находилась выше самой высокой точки освещающей поверхности фар ближнего света.
24.1 (46) every motor vehicle [and every motorcycle] may be fitted with one or two white or selective-yellow front fog lamps. they shall be placed in such a way that no point on their illuminating surface is above the highest point on the illuminating surface of the passing-beam headlamps.
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: