Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Я рассердилась.
i got mad.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мэри рассердилась на меня
mary got mad at me
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Она действительно очень рассердилась
she actually got very mad
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Я не хочу, чтобы она рассердилась
i don't want her to get angry
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Вполне естественно, что Шалтир рассердилась
it was only natural that shalltear would be angry
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Она очень рассердилась на своих детей.
she is very angry with her children.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но, если серьёзно, почему она так рассердилась
but seriously, why was she angry
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Матушка страшно рассердилась, когда это услышала.
matushka rose was very angry when she heard that on tv.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это было неожиданно, Шней рассердилась и тяжело вздохнула
it was indeed unexpected, schnee sighed as she was disgruntled
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Том не может понять, почему Мэри рассердилась на него
tom doesn't understand why mary got angry with him
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- Не сутулься. - Ш - ш - ш, - рассердилась жена.
"don't slouch." "shh!" said my wife. i squared my own shoulders, secretly.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Они не могут жить столько лет в трубе, - рассердилась Сильвия.
"you can't tell me they've been in that cistern for years, living together," protested juliet.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Неважно, насколько ты рассердилась, я не понимаю, почему брат ударил рекламщика
no matter how much you got fired up, i don't understand why hyung hit the advertiser
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Хотя, если бы это был кто-то другой, она бы скорее рассердилась, чём обрадовалась
though if it was anyone else, she would probably be more annoyed than pleased
Última atualização: 2022-05-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Жена очень на меня рассердилась из-за того, что вчера ночью я не пришёл домой
my wife got really mad at me for not coming home last night
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
top Княгине слишком страшно было думать, как много она виновата пред дочерью, и она рассердилась.
top it was too terrible for the princess to think how she had sinned against her daughter, and she broke out angrily.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Казуки не сдержался и его эмоции пошли на подъём, однако Мио похоже рассердилась и сказала грубые слова
kazuki could not help but let his emotions rise, mio seemed to sulk and said some hateful word
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Генриетта, выслушав Мариэль, рассердилась на нее и стала обращаться с ней, как с маленьким и глупым ребенком
henrietta frowned when she listened to maryele, and explained it to her like she was a kid
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как ты мог так поступить ? - рассердилась я . - У нас же дочки , которым нужно молоко
how could you do that , ” i asked , “ when we have little girls who need milk
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Помню , однажды я рассердилась , когда мне показалось , что Антон несправедливо наказал моего сына и дал своей дочери сесть впереди в машине
i remember once making a fuss when i felt that anton unfairly disciplined one of my boys and gave his daughter the preferred seat in the car
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: