A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Не оставляй меня одного, ибо Ты сопровождаешь всех, кто говорят о Тебе с верой и упованием.
do not leave me alone, for you accompany all those who speak about you in faith and confidence.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты ведешь милостью Твоею народ сей, который Ты избавил, – сопровождаешь силою Твоею в жилище святыни Твоей
thou in thy mercy hast led forth the people which thou hast redeemed: thou hast guided them in thy strength unto thy holy habitation
Última atualização: 2020-11-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Ты посылаешь их, сопровождаешь и укрепляешь в различных служениях, чтобы они расширяли Твое великое Царство любви в нашем народе и по всему миру! Говори, Господи, ибо раб Твой слушает.
prayer: o lord, we thank you with all our hearts for today you call your messengers, train, equip, educate them, and then send them, and empower them for service that they may spread your great kingdom of love in our nation and throughout the world. speak, lord, for your servant hears.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ты победил всю тьму и открыл нам путь к Богу! Ты сопровождаешь нас в долине смертной тени и никогда не оставляешь нас! Твоя жизнь – наша жизнь, и Твоя сила проявляется в нашей немощи.
you overcame all evils, and opened the way to god. you are with us in the valley of death and do not forsake us. your life is ours; your power is made perfect in our weakness.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
МОЛИТВА: Господи, мы благодарны Тебе, что Ты призываешь на служение непригодных людей! Ты обучаешь их, даешь им власть, снабжаешь их всем необходимым, посылаешь, сопровождаешь и даешь им успех.
prayer: o lord, we thank you that you call unqualified people to service. you train them, authorize them, equip them, send them, accompany them, and make them succeed.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade: