Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Для этого требуется спокойствие, сдержанность и устремленность в будущее.
this requires calm, moderation and a forward-looking spirit.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Это открытость, готовность к переменам и совершенствованию, устремленность в будущее.
it is openness, readiness for change and improvement, aspiration for the future.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Нет, не подтверждается, поскольку этот принцип утверждает преднамеренную устремленность к счастью, а такой
and, being external to and independent of him, is in no way
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Устремленность Японии на экономический рост достигла своей цели, но страна разработала только скромную военную и мягкую силу
japan’s single-minded focus on economic growth achieved its goal, but the country developed only modest military and soft power
Última atualização: 2020-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В центре площади предлагается разместить стелу, символизирующую устремленность поколений к будущему, развитию, прогрессу.
in the center of the square, it is proposed to place a stele symbolizing the aspirations of generations to the future, development, and progress.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Наш отклик на эти рекомендации отражает сохраняемую нами устремленность к тому, чтобы создать, говоря словами нашей Конституции, более совершенный союз.
our response to these recommendations reflects our continuing endeavour to create, in the words of our constitution, a more perfect union.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Парящая легкость и вертикальная устремленность здания Секретариата поразительно контрастируют с массивностью и горизонтальным построением Дворца Наций в Женеве, строительство которого было завершено всего за 15 лет до этого.
the transcendent lightness and verticality of the secretariat building was a striking contrast to the weight and horizontality of the palais des nations in geneva, completed only 15 years before.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"Наша решимость и устремленность всех тех, кто борется за превращение имеющегося у них имущества в ценное богатство, не должны вызывать сомнений ".
"our resolve, and the aspirations of all those who are struggling to convert the assets they hold into valuable properties, must not be left in doubt. "
Última atualização: 2016-12-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Вот предпринимательские черты, которые вы должны воспитать в ваших детях: устремленность, упорство, лидерство, самоанализ, взаимозависимость, ценности.
some of the entrepreneurial traits that you've got to nurture in kids: attainment, tenacity, leadership, introspection, interdependence, values.
Última atualização: 2015-10-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
86. Делегация Пакистана попрежнему убеждена в том, что, несмотря на определенные трудности, политическая устремленность на национальном уровне и сотрудничество на международном уровне позволят продвинуться вперед в решении проблемы наркотиков.
86. the pakistani delegation remained convinced that despite unquestionable difficulties, political resolve at the national level and cooperation at the international level would permit positive results in the fight against the drug problem.
Última atualização: 2017-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Выразил устремленность сконцентрировать внимание на обеспечении положительной динамики сотрудничества во всех сферах взаимного интереса, способствовать нахождению новых направлений совместной работы, - рассказали в пресс-службе.
he promised to focus his efforts on strengthening belarus-armenia ties in all areas of mutual interest and look for new cooperation opportunities.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
После провала ее империалистической схемы процветания Великой Восточной Азии 1930-х годов (которая содержала компонент мягкой силы анти-европейской пропаганды) и поражения во второй мировой войне, Япония приняла стратегию, которая свела к минимуму военную мощь и стала полагаться на стратегический альянс с США. Устремленность Японии на экономический рост достигла своей цели, но страна разработала только скромную военную и мягкую силу.
japan’s single-minded focus on economic growth achieved its goal, but the country developed only modest military and soft power.
Última atualização: 2015-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade: