Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
add me on
add me on
Última atualização: 2023-07-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me
me
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 3
Qualidade:
me.
penitent poet! not.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me!
thanks !!!
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
~me.
~
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me!!! _________________
lord_helmchen wrote:
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
help me...
help me...
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
add me on fb.
add me on fb.
Última atualização: 2023-07-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
add me to msn ####
add me to msn ####
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
add me too. :d
: )
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
add me on facebook
add me on facebook
Última atualização: 2023-07-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
follow me:
► follow me!
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
me! me! me!
hi aikoi!
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dont be shy... to add me :)
dont be shy... to add me :)
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feel free to add me to! :)
feel free to add me to! :)
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
feel free to add me everyone!:d
feel free to add me everyone!:d
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bro can u add me in next clan war plsss
pyccknn language
Última atualização: 2022-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hello!!!please add me as ur fren...tq
hello!!!please add me as ur fren...tq
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
don't add me to the active users list
don't add me to the active users list
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
if anyone has more legal terms to add, let me know.
if anyone has more legal terms to add, let me know.
Última atualização: 2018-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: