A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
А вот этог, таким как вы, никогда не понять.
تو پھر وکٹر ناورسکی ہی کیوں؟ اس بات کو تم جیسے لوگ نہیں سمجھ سکتے۔
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как вы там? Мы у Мандо.
یہ کس طرح چل رہا ہے؟
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Что с вами? Как вы судите?
آخر تمہیں کیا ہوگیا ہے تم کیسا فیصلہ کررہے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тогда, как вы увлекаетесь пустым?
(بلکہ) تم کھیل رہے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как вы с папой оказались вместе?
ہم بعد میں سمجھاؤنگا.
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И как вы мыслите Владыку всех миров?"
آخر اللہ ربّ العالمین کے بارے میں تمہارا کیا گمان ہے؟"
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Что с вами (о, неверующие), как вы судите?
تم لوگوں کو کیا ہو گیا ہے، تم کیسے حکم لگاتے ہو؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Он сказал: "Как вы поклоняетесь тому, что истесали сами?
آپ(ع) نے کہا کیا تم ان چیزوں کی پرستش کرتے ہو جنہیں خود تراشتے ہو؟
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Аллах! - они ответят (несомненно). Скажи: Как вы искушены (страстями)!
اب کہیں گے یہ اللہ ہی کی شان ہے، تم فرماؤ پھر کس جادو کے فریب میں پڑے ہو
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Спроси [, Мухаммад]: "А как вы думаете, если Аллах лишит вас слуха и зрения и наложит на ваши сердца печать, то какой же бог, кроме Аллаха, вернет вам все это?" Посмотри, как Мы разъясняем наши знамения. И после всего этого они еще уклоняются [от принятия веры].
(ان سے) فرما دیجئے کہ تم یہ تو بتاؤ اگر اﷲ تمہاری سماعت اور تمہاری آنکھیں لے لے اور تمہارے دلوں پر مُہر لگا دے (تو) اﷲ کے سوا کون معبود ایسا ہے جو یہ (نعمتیں دوبارہ) تمہارے پاس لے آئے؟ دیکھئے ہم کس طرح گونا گوں آیتیں بیان کرتے ہیں پھر(بھی) وہ روگردانی کئے جاتے ہیں،
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível