Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Мы будем вместе до конца.
nós ficaremos juntos até o fim.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы будем вместе с вами и будем слушать.
ireis ambos, com os nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Конечно, мы будем.
claro que faremos isto.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Воистину, Мы будем слушать [их ответ] вместе с вами.
ireis ambos, com os nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы будем рады выслушать тебя!
envie-nos seus comentários .
Última atualização: 2012-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы будем там в половине третьего.
estaremos lá às duas e meia.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ждите, и мы будем ждать".
e aguardai, que nós aguardaremos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Мы будем споспешествовать к успеху твоему.
e te encaminharemos pela (senda) mais simples.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы будем поселяться в Раю, где пожелаем».
alojar-nos-emos no paraíso ondequisermos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Мы будем обновлять пост по мере поступления новых названий.
iremos actualizar este post periodicamente à medida que formos recebendo novos nomes.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но как скоро Мы удалим тебя от них, Мы им отмстим,
mesmo que te façamos perecer, fica certo de que os puniremos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неужели мы будем бить челом тому, чему ты нам приказываешь?"
temos de nos prostrar ante quem nosmandas?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Мы будем следовать тому, на чем застали наших отцов».
só seguimos as pegadas dos nossos pais!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Выжидайте [результатов действий], и мы будем выжидать".
e aguardai, que nós aguardaremos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Идите вдвоем (с Харуном) с Нашими знамениями. Поистине, Мы будем вместе с вами и будем слушать.
ireis ambos, com os nossos sinais e estaremos convosco, vigiando.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неужели мы будем падать ниц перед тем, кому ты нам приказываешь?».
temos de nos prostrar ante quem nosmandas?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В тот день, когда Мы схватим вас величайшей Хваткой, Мы будем мстить.
recorda-lhes o dia em que desfecharemos o golpe decisivo; então, os puniremos.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Верши [свое дело], а мы будем вершить [наши дела] ".
faze, pois, (por tua religião), que nós faremos (pela nossa)!
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Относительно нас сбылось Слово нашего Господа. Воистину, мы будем вкушать наказание.
e a palavra de nosso senhor provou ser verdadeira sobre nós, e provaremos (o castigo).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Неужели мы будем воскрешены после того, как умрем и превратимся во прах и кости?
acaso, quando morrermos e formos reduzidos a pó e ossos, seremos ressuscitados?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: