Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Ибо, кто слушает слово и не исполняет, тот подобен человеку, рассматривающему природные черты лица своего в зеркале:
căci dacă ascultă cineva cuvîntul, şi nu -l împlineşte cu fapta, seamănă cu un om, care îşi priveşte faţa firească într'o oglindă;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Социологическая работа Джанет Афари и исследования Могхисси, рассматривающие данную проблематику в контексте Исламской революции, уже описали в общих чертах «женскую историю» Ирана, хотя и использовали для этого разную методологию.
cartea conține numeroase studii de caz și descrieri ale mișcărilor feministe, cum ar fi evoluția educației femeilor de-a lungul erei pahlavi și a erei islamice, dar și detalii despre jurnalismul feminist reformist de la sfârșitul anilor 90.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: