Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Если бы ты знала как ты мне нужна...
لو تعلمون كم كنت بحاجة...
Última atualização: 2010-08-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
как ты помог бессильному, поддержал мышцу немощного!
كيف اعنت من لا قوة له وخلصت ذراعا لا عزّ لها.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:
فالآن لتعظم قدرة سيدي كما تكلمت قائلا
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как Ты послал Меня в мир, так и Я послал их в мир.
كما ارسلتني الى العالم ارسلتهم انا الى العالم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Но, как ты тепл, а не горяч и не холоден, то извергну тебя из уст Моих.
هكذا لانك فاتر ولست باردا ولا حارا انا مزمع ان اتقيأك من فمي
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Прости грех народу сему по великой милости Твоей, как Ты прощалнарод сей от Египта доселе.
اصفح عن ذنب هذا الشعب كعظمة نعمتك وكما غفرت لهذا الشعب من مصر الى ههنا.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
но как ты этим делом подал повод врагам Господа хулить Его, то умрет родившийся у тебя сын.
غير انه من اجل انك قد جعلت بهذا الامر اعداء الرب يشمتون فالابن المولود لك يموت.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Отец сказал мне: "Как ты можешь ходить в школу, если твоя сестра вышла замуж?
قال لي أبي، (الآن وقد تزوجت أختك، كيف يتسنى لك أن تذهبي إلى المدرسة؟ عليك أن تقومي برعاية الماشية أثناء النهار وتدرسي بالمنـزل في الليل ".
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
Впрочем желательно нам слышать от тебя, как ты мыслишь; ибо известно нам, что об этом учении везде спорят.
ولكننا نستحسن ان نسمع منك ماذا ترى لانه معلوم عندنا من جهة هذا المذهب انه يقاوم في كل مكان
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Так как ты посылаешься от царя и семи советников его, чтобы обозреть Иудею и Иерусалим по закону Бога твоего, находящемуся в руке твоей,
من اجل انك مرسل من قبل الملك ومشيريه السبعة لاجل السؤال عن يهوذا واورشليم حسب شريعة الهك التي بيدك
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
كما انك لست تعلم ما هي طريق الريح ولا كيف العظام في بطن الحبلى كذلك لا تعلم اعمال الله الذي يصنع الجميع.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И как ты хочешь заставить отступить вождя, одного из малейших рабов господина моего, надеясь на Египет, ради колесниц и коней?
فكيف ترد وجه وال واحد من عبيد سيدي الصغار وتتكل على مصر لاجل مركبات وفرسان.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Ибо близок день Господень на все народы: как ты поступал, так поступлено будет и с тобою; воздаяние твое обратится на голову твою.
فانه قريب يوم الرب على كل الامم. كما فعلت يفعل بك. عملك يرتد على راسك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15. Соотносится тут и принцип взаимности, который исходит из того, что с другими следует обращаться так, как ты хотел бы, чтобы обращались с тобой.
15- ومن المبادئ المتصلة بذلك أيضاً مبدأ المعاملة بالمثل الذي يشير إلى المقدمة القائلة إن على كل شخص أن يعامل الآخرين كما يحب أن يعامَل.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
и явил знамения и чудеса над фараоном и над всеми рабами его, и над всем народом земли его, так как Ты знал, что они надменно поступали с ними, и сделал Ты Себе имя до сего дня.
واظهرت آيات وعجائب على فرعون وعلى جميع عبيده وعلى كل شعب ارضه لانك علمت انهم بغوا عليهم وعملت لنفسك اسما كهذا اليوم.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
И сказали они: возвратим и не будем с них требовать; сделаем так, как ты говоришь. И позвал я священников и велел им дать клятву, что они так сделают.
فقالوا نرد ولا نطلب منهم. هكذا نفعل كما تقول. فدعوت الكهنة واستحلفتهم ان يعملوا حسب هذا الكلام.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
В то время пришел Ананий прозорливец к Асе, царю Иудейскому, и сказал ему: так как ты понадеялся на царя Сирийского и не уповал на Господа Бога твоего, потому и спаслось войско царя Сирийского от руки твоей.
وفي ذلك الزمان جاء حناني الرائي الى آسا ملك يهوذا وقال له من اجل انك استندت على ملك ارام ولم تستند على الرب الهك لذلك قد نجا جيش ملك ارام من يدك.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Я обожаю петь перед твоими глазами Я живу своей жизнью для тебя Я моя душа в тебе Я обожаю петь перед твоими глазами Я живу своей жизнью для тебя Я моя душа в тебе и ты здесь рядом со мной Я мечтаю о тебе я иду к тебе я люблю тебя до тех пор, пока моя жизнь до моей жизни после моей жизни моя любовь к тебе вне чувств и пределов я люблю тебя так же сильно, как моя душа до моей души после моей души, я не найду тебя, как ты в лицо
أنا بعشق الغنا قدام عينيك أنا عايشة العمر ليك أنا روحي فيك أنا بعشق الغنا قدام عينيك أنا عايشة العمر ليك أنا روحي فيك وإنت جنبي هنا أنا بحلم بيك أنا وأروح منك إليك بحبك قد عمري قبل عمري بعد عمري حبي ليك فوق المشاعر والحدود بحبك قد روحي قبل روحي بعد روحي مش هلاقي زيك إنت في الوجو
Última atualização: 2023-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.