Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
В этой связи можно сразу же сделать несколько наблюдений:
ويبرز هذا فوراً بعض الملاحظات وهي:
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Передача технологии играет определенную роль, однако европейские технологии не всегда можно сразу применять.
ويؤدي نقل التكنولوجيا دورا هو اﻵخر، ولكن التكنولوجيا اﻷوروبية قد ﻻ تكون صالحة للتطبيق المباشر في كافة اﻷحوال.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Тем самым можно сразу добиться успехов в области контроля и оценки программ и финансового управления программами, включая национальное исполнение.
وبهذه الطريقة، يمكن تحقيق مكاسب فورية في رصد البرامج وتقييمها وفي الإدارة المالية للبرامج بما في ذلك التنفيذ الوطني.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Одних из вас могут отпугнуть очевидные недостатки нынешних государственных институтов, других могут соблазнить блага, которые можно сразу же получить в частном секторе.
وبعضكم قد يخدعه ما يتصوره من ضعف في المؤسسات العامة في ايامنا؛ وبعضكم قد تغريه المكاسب العاجلة التي يعرضها القطاع الخاص.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Не было достигнуто единого мнения по вопросу о том, следует ли сначала разработать общеприемлемое определение государственной собственности (или можно сразу приступать к составлению инвентарного перечня).
وقد اختلفت اﻵراء حول ما إذا كان من الضروري الخروج أوﻻ بتعريف يقبله الجميع لممتلكات الدولة، أو أنه يمكن البدء فورا بوضع القائمة الجردية.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Бегло взглянув на нашу повестку дня, можно сразу обратить внимание на то, что 21 из ее пунктов касается финансирования миротворческих операций и миссий наблюдателей Организации Объединенных Наций, учреждаемых в связи с войнами, угрозами войн, "этническими чистками ", терроризмом и другими подобными ситуациями.
بإلقاء نظرة خاطفة على جدول أعمالنا يتبين لنا وجود ٢١ بندا مكرسا لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم أو ببعثات المراقبة، وكلها مرتبطة بالحرب، والتهديــدات بالحرب، و "التطهير العرقي "، واﻹرهاب وما شابه ذلك.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível