Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dobro! neverstvom odlomie se, a ti verom stoji; ne ponosi se, nego se boj.
ist wohl geredet! sie sind ausgebrochen um ihres unglaubens willen; du stehst aber durch den glauben. sei nicht stolz, sondern fürchte dich.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gle, ko se ponosi, njegova dua nije prava u njemu; a pravednik æe od vere svoje iv biti.
siehe, wer halsstarrig ist, der wird keine ruhe in seinem herzen haben; der gerechte aber wird seines glaubens leben.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
strelac neka natee luk na strelca i na onog koji se ponosi svojim oklopom, i ne alite mladiæa njegovih, potrite mu svu vojsku,
denn ihre schützen werden nicht schießen, und ihre geharnischten werden sich nicht wehren können. so verschont nun ihre junge mannschaft nicht, verbannet all ihr heer,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da se ne ponosi visinom svojom ni jedno drvo kraj vode i ne die vrha svog medju guste grane, i od svih to se natapaju da se ni jedno ne uzda u sebe radi svoje velièine; jer su svi predani na smrt, baèeni u najdonji kraj zemlje medju sinove ljudske s onima koji silaze u jamu.
auf daß sich forthin kein baum am wasser seiner höhe überhebe, daß sein wipfel unter großen, dichten zweigen stehe, und kein baum am wasser sich erhebe über die andern; denn sie müssen alle unter die erde und dem tod übergeben werden wie andere menschen, die in die grube fahren.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: