Pergunte ao Google

Você procurou por: gospodaru (Sérvio - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Grego

Informações

Sérvio

A ja rekoh gospodaru svom:

Grego

Και ειπον προς τον κυριον μου, Ισως δεν θεληση η γυνη να με ακολουθηση.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I rekoše mu: Gospodaru! On ima deset kesa.

Grego

Και ειπον προς αυτον Κυριε, εχει δεκα μνας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Ako li mu bude ukradeno, neka plati gospodaru njegovom.

Grego

Εαν ομως εκλεφθη παρ' αυτου, θελει καμει ανταποδοσιν εις τον κυριον αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

A ti sada kažeš: Idi, kaži gospodaru svom: Evo Ilije.

Grego

Και τωρα συ λεγεις, Υπαγε, ειπε προς τον κυριον σου, Ιδου, ο Ηλιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

A gospodaru se sažali za tim slugom, pusti ga i dug oprosti mu.

Grego

Σπλαγχνισθεις δε ο κυριος του δουλου εκεινου, απελυσεν αυτον και το δανειον αφηκεν εις αυτον.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Ne opadaj sluge gospodaru njegovom, da te ne bi kleo i ti bio kriv.

Grego

Μη καταλαλει υπηρετην προς τον κυριον αυτου μηποτε σε καταρασθη και ευρεθης ενοχος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I dodje drugi govoreæi: Gospodaru! Kesa tvoja donese pet kesa.

Grego

Και ηλθεν ο δευτερος, λεγων Κυριε, η μνα σου εκαμε πεντε μνας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Tada dodje prvi govoreæi: Gospodaru! Kesa tvoja donese deset kesa.

Grego

Και ηλθεν ο πρωτος, λεγων Κυριε, η μνα σου εκερδησε δεκα μνας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

A on mu reèe: Ja sam; idi, kaži gospodaru svom: Evo Ilije.

Grego

Ο δε ειπε προς αυτον, Εγω υπαγε, ειπε προς τον κυριον σου, Ιδου, ο Ηλιας.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

A sad evo Adonija se zacari, a ti, gospodaru moj care, i ne znaš.

Grego

αλλα τωρα, ιδου, ο Αδωνιας εβασιλευσε και συ τωρα, κυριε μου βασιλευ, δεν εξευρεις τουτο

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Šaljite jaganjce gospodaru zemaljskom, od Sele do pustinje, ka gori kæeri sionske.

Grego

Αποστειλατε το αρνιον προς τον αρχοντα της γης, απο Σελα εν τη ερημω προς το ορος της θυγατρος της Σιων.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Nemoj izdati slugu gospodaru njegovom, koji uteèe k tebi od gospodara svog;

Grego

Δεν θελεις παραδωσει δουλον εις τον κυριον αυτου, οστις κατεφυγεν απο του κυριου αυτου προς σε

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I reèe sluga: Gospodaru, uèinio sam kako si zapovedio, i još mesta ima.

Grego

Και ειπεν ο δουλος Κυριε, εγεινεν ως προσεταξας, και ειναι ετι τοπος.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Molite se, dakle, Gospodaru od žetve da izvede poslenike na žetvu svoju.

Grego

παρακαλεσατε λοιπον τον κυριον του θερισμου, δια να αποστειλη εργατας εις τον θερισμον αυτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I progovorivši rekoh andjelu koji govoraše sa mnom: Šta je to, gospodaru moj?

Grego

Και απεκριθην και ειπα προς τον αγγελον τον λαλουντα μετ' εμου, Τι ειναι ταυτα, κυριε μου;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

A ti sada kažeš: Idi, kaži gospodaru svom: Evo Ilije. Ubiæe me.

Grego

Και τωρα συ λεγεις, Υπαγε, ειπε προς τον κυριον σου, Ιδου, ο Ηλιας αλλ' αυτος θελει με θανατωσει.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Tada reèe Saul: Èuj sada sine Ahitovov. A on odgovori: Evo me, gospodaru.

Grego

Και ειπεν ο Σαουλ, Ακουσον τωρα, υιε του Αχιτωβ. Ο δε απεκριθη, Ιδου εγω, κυριε μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Evo dar što je donela sluškinja gospodaru svom, da se da momcima koji idu za gospodarem mojim.

Grego

Και τωρα αυτη η προσφορα, την οποιαν η δουλη σου εφερε προς τον κυριον μου, ας δοθη εις τους νεους τους ακολουθουντας τον κυριον μου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I metnu sluga ruku svoju pod stegno Avramu gospodaru svom, i zakle mu se za ovo.

Grego

Και εβαλεν ο δουλος την χειρα αυτου υπο τον μηρον του Αβρααμ του κυριου αυτου, και ωρκισθη εις αυτον περι του πραγματος τουτου.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

I dozvavši redom dužnike gospodara svog reèe prvom: Koliko si dužan gospodaru mom?

Grego

Και προσκαλεσας ενα εκαστον των χρεωφειλετων του κυριου αυτου, ειπε προς τον πρωτον Ποσον χρεωστεις εις τον κυριον μου;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK