Você procurou por: pokazatelj (Sérvio - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Grego

Informações

Sérvio

demonstracije u entitetu bosanskih srba pokazatelj su sve većeg trenda.

Grego

Διαδήλωση στη Σερβοβόσνια οντότητα απεικονίζει μια αυξανόμενη τάση.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

da li je najnovija procena ek dokaz napretka ili pokazatelj neuspeha?

Grego

Η τελευταία αξιολόγηση της ec αποτελεί απόδειξη προόδου ή ένδειξη αποτυχίας;

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

analitičari su njegovu pobedu opisali kao pokazatelj puta ka evropskoj budućnosti srbije.

Grego

Αναλυτές έχουν χαρακτηρίσει τη νίκη του υπόδειξη για το Ευρωπαϊκό μέλλον της Σερβίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sérvio

hotelske rezervacije, dobar pokazatelj, pale su za gotovo 60 odsto u martu.

Grego

Οι κρατήσεις ξενοδοχείων, ένας κατάλληλος δείκτης, μειώθηκαν περίπου 60% τον Μάρτιο.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

za vladajuću stranku rezultati izbora mogli bi predstavljati zabrinjavajući pokazatelj onoga što sledi.

Grego

Για το κυβερνών κόμμα, τα αποτελέσματα θα μπορούσαν να είναι ανησυχητικό σημάδι για το τι θα επακολουθήσει.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izbor koji oni naprave biće važan pokazatelj za kosovo, srbiju i potencijalno čitav region.

Grego

Η επιλογή που θα κάνουν θα είναι σημαντικός προάγγελος για το Κοσσυφοπέδιο, τη Σερβία και ενδεχομένως για όλη την περιοχή.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

naravno da vojne snage treba da budu raspoređene u regionu da zaštite teritorije i kao pokazatelj suvereniteta.

Grego

Φυσικά, οι στρατιωτικές δυνάμεις πρέπει να αναπτυχθούν στην περιοχή για να προστατεύσουν τα εδάφη, καθώς επίσης σε ένδειξη κυριαρχίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

međutim, u ponedeljak uveče su bezbednosne snage delovale organizovanije i ugušile su svaki pokazatelj nasilja.

Grego

Ωστόσο, το απόγευμα της Δευτέρας, οι δυνάμεις ασφαλείας φάνηκε να έχουν καλύτερη οργάνωση και κατέστειλαν οποιαδήποτε ένδειξη βίας.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

ako je prošlost pokazatelj, čak i da ova inicijativa bude usvojena, izgled bukurešta bi mogao da ostane nepromenjen.

Grego

Ακόμα και αν εγκριθεί η πρωτοβουλία, η εικόνα του Βουκουρεστίου ενδέχεται να παραμείνει αμετάβλητη εάν βασιστεί στο παρελθόν.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

izbor mesta konferencije, kažu eksperti, predstavljao je jasan pokazatelj promena koje su se dogodile u srbiji i u regionu.

Grego

Η επιλογή του τόπου για τη διάσκεψη, αναφέρουν οι ειδικοί, ήταν ιδιαίτερα ενδεικτική των αλλαγών που έχουν πραγματοποιηθεί στη Σερβία και στην περιοχή.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

iako pozdravlja novo sredstvo izveštavanja kao pokazatelj veće političke volje eu u borbi protiv korupcije, ekspert ti kaže da treba uraditi još puno toga.

Grego

Εκφράζοντας την ικανοποίησή του για το νέο εργαλείο υποβολής εκθέσεων ως ένδειξη της αυξημένης πολιτικής θέλησης της ΕΕ να καταπολεμήσει τη διαφθορά, ένας εμπειρογνώμονας της ΔΔ είπε ότι θα χρειαστούν να γίνουν πολλά περισσότερα.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

analitičari ocenjuju rezultat referenduma -- pobedu za vladu koja vuče korene iz islama -- kao pokazatelj želje zemlje za demokratijom.

Grego

Αναλυτές προαναγγέλλουν τα αποτελέσματα του δημοψηφίσματος -- νίκη για την κυβέρνηση Ισλαμικών καταβολών -- ως σημάδι για την επιθυμία της χώρας για δημοκρατία.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

novim strankama predstojeći izbori biće pokazatelj koga koliko su dobro promovisali svoje programe i koliko su uspeli da ubede biračko telo da su oni pravi ljudi za trenutnu situaciju.

Grego

Για τα νέα κόμματα, οι προσεχείς εκλογές θα αποτελέσουν τεστ για το εάν κατάφεραν να προωθήσουν με επιτυχία τα προγράμματά τους και να πείσουν το εκλογικό σώμα ότι είναι τα κατάλληλα πρόσωπα για τη σημερινή κατάσταση.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

drus: naša saradnja je odlična i mogu da kažem da je naše zajedničko prisustvo zaista pokazatelj da mi, kfor i euleks, stojimo rame uz rame.

Grego

Ντρούς: Η συνεργασία μας είναι τέλεια και μπορώ να πω ότι η κοινή παρουσία μας συμβολίζει πραγματικά πως εμείς, kfor και eulex, βρισκόμαστε δίπλα-δίπλα.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

međutim, smanjenje količine narkotika koje je zaplenila carinska služba, u odnosu na prošlu godinu, navodi se kao pokazatelj slabljenja institucionalnih sposobnosti za borbu protiv krijumčarenja droge.

Grego

Ωστόσο, η έκθεση περιγράφει και την από χρόνο σε χρόνο μείωση της ποσότητας των ναρκωτικών που έχουν κατασχέσει οι τελωνειακές υπηρεσίες της χώρας ως ένδειξη των μειούμενων δυνατοτήτων τους να καταπολεμήσουν το λαθρεμπόριο ναρκωτικών.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

"to je pokazatelj da eu želi da vidi srbiju kao svog člana, da joj pomažemo i da ćemo joj pomagati narednih godina", rekao je on.

Grego

"Αποτελεί ένδειξη ότι η ΕΕ επιθυμεί να δει τη Σερβία μέλος της, ότι τη βοηθάμε και ότι θα τη βοηθάμε τα ακόλουθα χρόνια," ανέφερε.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

cpt u svom izveštaju navodi da je njegova delegacija „i sama videla primere preterane bliskosti između službenika i zatvorenika u dubravi, što je pokazatelj klime favorizovanja“.

Grego

Στην έκθεσή της, η cpt αναφέρει πως η αντιπροσωπεία της "είδε με τα ίδια της τα μάτια περιπτώσεις υπερβολικής οικειότητας μεταξύ προσωπικού και κρατουμένων στη Ντουμπράβα, γεγονός το οποίο είναι ενδεικτικό του κλίματος ευνοϊκής μεταχείρισης",

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

"ne postoji ni jedan jedini pokazatelj da je eksplozija u bilo kakvoj vezi sa političkim procesom kroz koji kosovo prolazi", izjavio je u ponedeljak portparol vlade avni arifi, piše afp.

Grego

"Δεν υπάρχει ούτε μια ένδειξη ότι η έκρηξη σχετίζεται με την πολιτική διαδικασία στην οποία υπόκειται το Κοσσυφοπέδιο", ανέφερε ο εκπρόσωπος Τύπου Άβνι Αρίφι τη Δευτέρα, σύμφωνα με το afp.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

on je takođe pozvao austriju da ratifikuje sporazum o prijemu bugarske pre objavljivanja izveštaja ek u maju, što bi, rekao je on, «bio izuzetno važan politički pokazatelj solidarnosti».

Grego

Προέτρεψε επίσης την Αυστρία να επικυρώσει την ενταξιακή συνθήκη της Βουλγαρίας πριν την έκθεση της ec το Μάη, η οποία ανέφερε θα αποτελέσει "εξαιρετικά σημαντική πολιτική ένδειξη αλληλεγγύης".

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

ako je broj nevladinih organizacija (nvo) pokazatelj zrelosti i uticaja građanskog društva, onda je bugarski "treći sektor" među onima koji su najviše profitirali od post-komunističke tranzicije.

Grego

Εάν ο αριθμός των ΜΚΟ αποτελεί ένδειξη της ωριμότητας και επιρροής της κοινωνίας των πολιτών, τότε ο βουλγαρικός "τρίτος τομέας" είναι μεταξύ των πιο πετυχημένων ευνοημένων από τη μετακομμουνιστική μετάβαση.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK