Pergunte ao Google

Você procurou por: ublažavajući (Sérvio - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Inglês

Informações

Sérvio

Glavni politički lideri, Nano i Beriša, do nedavno žestoki protivnici, uveli su proces normalne komunikacije, ublažavajući napetosti.

Inglês

The main political leaders, Nano and Berisha, until recently bitter foes, have introduced a process of normal communication, easing tensions.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Ankara će verovatno insistirati da Sirija i Irak priznaju da Tigar i Eufrat imaju jedno rečno korito, ublažavajući time propise iz međunarodnog zakona.

Inglês

Ankara will likely push Syria and Iraq to acknowledge the Tigris and the Euphrates as having one river basin, thus decreasing the requirements under international law.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

EU je u utorak potpisala sporazume o vizama i readmisiji sa pet balkanskih zemalja, ublažavajući pravila i smanjujući cene izdavanja viza za određene grupe stanovništva.

Inglês

The EU signed visa and re-admission agreements with five Balkan countries Tuesday, easing visa rules and fees for certain groups.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

Rešenje kiparskog pitanja značajno bi unapredilo šanse Turske za članstvo u EU, ublažavajući strahovanja da bi kiparski Grci svoje pravo na veto mogli iskoristiti protiv Ankare.

Inglês

A solution to the Cyprus issue would improve significantly Turkey's chances for EU membership, easing fears that Greek Cypriots could use their power of veto against Ankara.

Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Sérvio

Zemlje zapadnog Balkana potpisale sporazume o vizama EU 20/09/2007 EU je u utorak potpisala sporazume o vizama i readmisiji sa pet balkanskih zemalja, ublažavajući pravila i smanjujući cene izdavanja viza za određene grupe stanovništva. Erlis Selimaj za Southeast European Times iz Tirane - 20/09/07 Studenti, istraživači, poslovni ljudi i novinari iz zemalja zapadnog Balkana sada će moći da podnose zahteve i dobijaju vize za putovanja u 27 zemalja članica EU, u skladu sa sporazumom koji je u utorak (18. septembar) potpisalo pet balkanskih zemlaja.

Inglês

Western Balkan countries sign EU visa agreements 20/09/2007 The EU signed visa and re-admission agreements with five Balkan countries Tuesday, easing visa rules and fees for certain groups. By Erlis Selimaj for Southeast European Times in Tirana - 20/09/07 Students, researchers, business people and journalists from Western Balkan nations will now be able to apply for, and obtain, visas for travel to the 27 EU member countries under an agreement signed on Tuesday (September 18th) by five Balkan countries.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Sérvio

Ankara će ver? vatn? insistirati da Sirija i Irak priznaju da Tigar i Eufrat imaju jedn? rečn? k? rit?, ublažavajući time pr? pise iz međunar? dn? g zak? na.

Inglês

Ankara will likely push Syria and Iraq to acknowledge the Tigris and the Euphrates as having one river basin, thus decreasing the requirements under international law.

Última atualização: 2012-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK