Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hadalla agtayda laguma baddalo, mana dulmiyo addoomada.
"the word changes not before me, and i do not the least injustice to my servants."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
eebe kama dulmiyo dadka waxba, hasayeeshee dadka naftiisa dulmiya.
god does not do the least bit of injustice to anyone but people wrong themselves.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
arrintaasuna waa waxay hormarsatay gacmihiinnu darteed eebana ma dulmiyo addoomada.
"because of (the deeds) which your (own) hands sent forth; for allah is never unjust to his servants:
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ummad kasa rasuulbay leedahay, markuu u yimaaddo rasuulkooduna waxaa lagu kala xukmin caddaalad lamana dulmiyo.
a messenger is sent to every people; and when their messenger comes, the fate of that people is decided with full justice; they are subjected to no wrong.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eebaa u abuuray samooyinka iyo dhulka, xaq iyo in laga abaalmariyo naf walba waxay kasbatay, lamana dulmiyo.
allah created the heavens and the earth for just ends, and in order that each soul may find the recompense of what it has earned, and none of them be wronged.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cidda toobad keenta oo rumeysa oo camal fiican fasha mooyee, kuwaasu waxay gali jannada lagamana dulmiyo waxba.
except for those who repent, and believe, and act righteously. these will enter paradise, and will not be wronged in the least.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciddii la timaadda wanaag wuxuu mudan toban la mid ah ciddii la timaadda xumaanna waxaa laga abaal mariyaa mid la mid ah lamana dulmiyo.
he that doeth good shall have ten times as much to his credit: he that doeth evil shall only be recompensed according to his evil: no wrong shall be done unto (any of) them.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maantana (qiyaamada) lagama dulmiyo nafna waxba, laydiin kana abaalmarin maayo waxaad camal falayseen mooyeen.
no soul will be in the least bit wronged on that day and no one will receive any recompense other than what he deserves for his deeds.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: