Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
arrintaasna waa u fududahay eebe.
and that is easy for allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jidka jahannamo mooyee iyagoo ku waari waligood. arrintaasna waa u fududahay eebe.
but the road to gehenna, therein dwelling forever and ever; and that for god is an easy matter.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cidii fasha arrintaas colnimo iyo dulmi waxaannu galin doonnaa naar, arrintaasna eebe waa u fududahay.
and whoever commits that through aggression and injustice, we shall cast him into the fire, and that is easy for allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wuxuu yidhi waa saas, wuxuuna eebaha yidhi isagu waa ii fududahay waana ku abuuray horay adoon ahayn waxba.
(the angel) answered: "thus will it be. your lord said: 'this is easy for me; for when i brought you into being you were nothing.'
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
miyeyna arkayn sida eebe u billaabay (abuuridda) khalqiga una soo celin, arrintaasna eebe waa u fududahay.
(have they not seen how god originates creation, then brings it back again? surely that is an easy matter for god.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
miyaadan ogayn in eebe ogyahay waxa ku sugan samada iyo dhulka, arrintaasna waxay ku sugantahay kitaab, arrintaasuna eebe waa u fududahay.
are you not aware that allah has knowledge of what is in the heaven and earth? this is (recorded) in a book. that is easy for allah.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eebe waa kan billaabay abuurka khalqiga, hadana soo celin wayna u fududahay arrintaasu, eebaana sifo sare ku muta samooyinka iyo dhulka, waana adkaade falsan.
and he it is who originates the creation, then will repeat it (after it has been perished), and this is easier for him. his is the highest description (i.e. none has the right to be worshipped but he, and there is nothing comparable unto him) in the heavens and in the earth. and he is the all-mighty, the all-wise.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: