Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kuwa hanuunay (eebe) wuxuu u siyaadiyaa hanuun, wuxuuna waafajiyaa (eebe) kayaabiddiisa.
and (as for) those who follow the right direction, he increases them in guidance and gives them their guarding (against evil).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iyo inaan akhriyo quraanka ruuxiise hanuuna wuxuu uun u hanuunay naftiisa, ruuxiise dhuma waxaad dhahdaa anugu waxaan uun ahay kuwa diga.
and recite the quran. whoever seeks guidance will find it for his own soul. say to whoever goes astray, "i am only a warner".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ruuxii hanuuna wuxuu uun u hanuunay naftiisa kii dhumana wuxuu uun u dhumay naftiisa, mana xambaarto nafi dambi naf kale, mana cadaabno intaan uga soo dirro rasuul.
"he who finds the right path does so for himself; and he who goes astray does so to his own loss; and no one who carries a burden bears another's load. we never punish till we have sent a messenger.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wuu u siyaadiyaa eebe kuwa hanuunay hanuun, kuwa hadha ee suuban (camalka) yaa khayrroon eebahaa agtiisa abaal marin khayrna roon meel laysu celiyo.
"and allah doth advance in guidance those who seek guidance: and the things that endure, good deeds, are best in the sight of thy lord, as rewards, and best in respect of (their) eventual return."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
markaasaan dhaxalsiinay kitaabka kuwaan dooranay oo addoomadanada ka mid ah, waxaase ka mid ah mid dulmiyay naftiisa, iyo mid dhexdhexaystay, iyo mid ku hanuunay khayrka idanka eebe, arrintaasna waa fadli weyn.
so we made those of our creatures whom we had chosen, heirs to the book; but some of these exceed themselves, and some follow the middle course, and some surpass others in goodness by god's will, which is the greatest blessing.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
waxaad dhahdaa dadow waxaa idiinka yimid xagga eebe xaqii, ciddii hanuuntana wuxuu uun u hanuunay naftiisa, cidii dhuntana wuxuu uun u dhumay naftiisa (dhibkeeda) anna korkiinna wakiil uma ihi.
(muhammad), say, "people, truth has certainly come to you from your lord. one who seeks guidance does so for his own good and one who goes astray will find himself lost. i am not your keeper".
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
dhab ahaan baan u dirray (nabi) nuux iyo (nabi) ibraahim, waxaana yeellay faracooda nabinnimo iyo kitaabbo loo soo dajiyay, waxaana ka mid ah kuwa hanuunay, waxbadan oo ka mid ahna waa faasiqiin.
and assuredly we sent nuh and ibrahim, and we placed in the posterity of the twain the prophecy and the book. then of them some are guided ones, and many of them are transgressors.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: