Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
(waxaana loo odhon) addoomadaydoow korkiina cabsi ma aha maanta mana murugoonaysaan.
"o my servants, you need not fear this day, nor shall you grieve" --
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kani waa kitaabkanagii wuxuuna ku hadli xaq korkiina, annaguna waan qoraynay waxaad camal falaysaan.
"this our record speaks about you with truth: for we were wont to put on record all that ye did."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kuwa gaaloobayse waxaa lagu dhihi miyeyna ahayn aayaadkeyga kuwa korkiina lagu akhriyo ood iskibriseen noqoteen qoom dambi falayaal ah.
and as for those who disbelieved (it will be said unto them): were not our revelations recited unto you? but ye were scornful and became a guilty folk.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hadduuna jirin fadliga eebe ee korkiina iyo naxariistiisa iyo in eebe yahay naxariis badane ilaaliya, (waxaa ahaan lahaa wax kale).
and had it not been for the grace of allah and his mercy on you, (allah would have hastened the punishment upon you). and that allah is full of kindness, most merciful.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
oofiya ballanka eebe markaad ballantantaan hana burinina dhaarta ka dib intaad adkayseen ood uga yeesheen eebe korkiina kafiil (ilaaliye), eebana waa ogyahay waxaad falaysaan.
(he commands people) to keep their established covenants with god, not to disregard their firm oaths; they have already appointed god as their guarantor. god certainly knows what you do.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ee ah kuway oofsato malaa'igtu iyagoo fiican (kuna dhihi) nabadgalyo korkiina ha ahaato ee ku gala jannada waxaad camal fali jirteen dartiis.
(namely) those whose lives the angels take in a state of purity, saying (to them), "peace be on you; enter ye the garden, because of (the good) which ye did (in the world)."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível