Pergunte ao Google

Você procurou por: kaburi (Suaíli - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Francês

Informações

Suaíli

Kaburi kubwa la Yasser Arafat.

Francês

Ler mausolée de Yasser Arafat.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Walikuta lile jiwe limeviringishwa mbali na kaburi.

Francês

Elles trouvèrent que la pierre avait été roulée de devant le sépulcre;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Nao wakawa wanaambiana, "Nani atakayetuondolea lile jiwe mlangoni mwa kaburi?"

Francês

Elles disaient entre elles: Qui nous roulera la pierre loin de l`entrée du sépulcre?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

Maria Magdalene na yule Maria mwingine walikuwa wameketi kulielekea kaburi.

Francês

Marie de Magdala et l`autre Marie étaient là, assises vis-à-vis du sépulcre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Walinzi wa lile kaburi wakatetemeka kwa hofu kubwa, hata wakawa kama wamekufa.

Francês

Les gardes tremblèrent de peur, et devinrent comme morts.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Basi, wakaenda, wakalilinda kaburi, wakatia mhuri juu ya lile jiwe na kuacha hapo askari walinzi.

Francês

Ils s`en allèrent, et s`assurèrent du sépulcre au moyen de la garde, après avoir scellé la pierre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Wale wanawake walioandamana na Yesu kutoka Galilaya walimfuata Yosefu, wakaliona lile kaburi na jinsi mwili wake Yesu ulivyowekwa

Francês

Les femmes qui étaient venues de la Galilée avec Jésus accompagnèrent Joseph, virent le sépulcre et la manière dont le corps de Jésus y fut déposé,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Maria alikuwa amesimama nje ya kaburi, akilia. Huku akiwa bado analia, aliinama na kuchungulia kaburini,

Francês

Cependant Marie se tenait dehors près du sépulcre, et pleurait. Comme elle pleurait, elle se baissa pour regarder dans le sépulcre;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Makoo yao ni kama kaburi wazi, ndimi zao zimejaa udanganyifu, midomoni mwao mwatoka maneno yenye sumu kama ya nyoka.

Francês

Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d`aspic;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Kwa bahati mbaya, kazi hii inayoleta matumaini imefukiwa kwenye kaburi la ukiukwaji wa haki za binadamu unaoripotiwa na makundi ya utetezi.

Francês

Malheureusement, ce beau travail est gâché par de graves violations des droits humains qui sont rapportées par les organisations militantes.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Basi, kwa sababu ya shughuli za Wayahudi za maandalio ya Sabato, na kwa vile kaburi hilo lilikuwa karibu, wakamweka Yesu humo.

Francês

Ce fut là qu`ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs, parce que le sépulcre était proche.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Mahali hapo aliposulubiwa Yesu palikuwa na bustani, na katika bustani hiyo kulikuwa na kaburi jipya ambalo hakutiwa bado mtu yeyote ndani yake.

Francês

Or, il y avait un jardin dans le lieu où Jésus avait été crucifié, et dans le jardin un sépulcre neuf, où personne encore n`avait été mis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Miili yao ililetwa mpaka Shekemu, ikazikwa katika kaburi Abrahamu alilonunua kutoka kwa kabila la Hamori kwa kiasi fulani cha fedha.

Francês

et ils furent transportés à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu`Abraham avait acheté, à prix d`argent, des fils d`Hémor, père de Sichem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Baada ya Sabato, karibu na mapambazuko ya siku ile ya Jumapili, Maria Magdalene na yule Maria mwingine walikwenda kutazama lile kaburi.

Francês

Après le sabbat, à l`aube du premier jour de la semaine, Marie de Magdala et l`autre Marie allèrent voir le sépulcre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Basi, Yesu akiwa amehuzunika tena moyoni, akafika kaburini. Kaburi lenyewe lilikuwa pango, na lilikuwa limefunikwa kwa jiwe.

Francês

Jésus frémissant de nouveau en lui-même, se rendit au sépulcre. C`était une grotte, et une pierre était placée devant.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

akauweka ndani ya kaburi lake jipya alilokuwa amelichonga katika mwamba. Kisha akavingirisha jiwe kubwa mbele ya mlango wa kaburi, akaenda zake.

Francês

et le déposa dans un sépulcre neuf, qu`il s`était fait tailler dans le roc. Puis il roula une grande pierre à l`entrée du sépulcre, et il s`en alla.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Alfajiri na mapema Jumapili, kukiwa bado na giza, Maria Magdalene alikwenda kaburini, akaliona lile jiwe limeondolewa mlangoni pa kaburi.

Francês

Le premier jour de la semaine, Marie de Magdala se rendit au sépulcre dès le matin, comme il faisait encore obscur; et elle vit que la pierre était ôtée du sépulcre.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Wale wanawake walipokuwa wanakwenda zao, baadhi ya walinzi wa lile kaburi walikwenda mjini kutoa taarifa kwa makuhani wakuu juu ya mambo yote yaliyotukia.

Francês

Pendant qu`elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Kwa hiyo amuru kaburi lilindwe mpaka siku ya tatu ili wanafunzi wake wasije wakamwiba na kuwaambia watu kwamba amefufuka. Uongo huu wa mwisho utakuwa mbaya kuliko ule wa awali."

Francês

Ordonne donc que le sépulcre soit gardé jusqu`au troisième jour, afin que ses disciples ne viennent pas dérober le corps, et dire au peuple: Il est ressuscité des morts. Cette dernière imposture serait pire que la première.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

Kisha, akaushusha mwili huo kutoka msalabani, akauzungushia sanda ya kitani, akauweka katika kaburi lililokuwa limechongwa kwenye mwamba, ambalo halikuwa limetumika.

Francês

Il le descendit de la croix, l`enveloppa d`un linceul, et le déposa dans un sépulcre taillé dans le roc, où personne n`avait encore été mis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK