Você procurou por: aoe (Suaíli - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Inglês

Informações

Suaíli

ae aroha ai aoe

Inglês

aroha hai ae marena

Última atualização: 2016-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

and those of you who cannot afford to marry free, believing women (muhsanat), then marry such believing women whom your right hands possess.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

and whoever among you cannot [find] the means to marry free, believing women, then [he may marry] from those whom your right hands possess of believing slave girls.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

and whoso is not able to afford to marry free, believing women, let them marry from the believing maids whom your right hands possess.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

and whosoever of you has not ampleness of means that he may wed free believing women, let him wed such of the believing bondswomen as the right hands of you people own.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

as for those of you who cannot afford to marry faithful free women, then [let them marry] from what you own, from among your faithful slave-women.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

if any of you cannot afford to marry a free believing woman let him marry one of his believing maids whom he possesses.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

if any of you do not have the means to marry a chaste believing woman, marry your believing slave-girls.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

if any of you lack the means to marry free believing women, he may marry one of the believing maids under your control.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

if any one of you do not have the affluence to be able marry free believing women, (let him marry) from among the believing women that your right hand owns.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia.

Inglês

if one of you cannot afford to marry a believing gentlewoman (let him marry) a maid who is a believer.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

hata hivyo, kama mtu hawezi kujizuia basi, na aoe; maana ni afadhali zaidi kuoa kuliko kuwaka tamaa.

Inglês

but if they cannot contain, let them marry: for it is better to marry than to burn.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.

Inglês

and whoever among you does not have in marriage free, believing women due to poverty, should marry from the believing bondwomen you own; and allah knows well your faith; you are from one another; therefore marry them with the permission of their masters, and give them their bridal money according to custom, they becoming (faithful) wives, not committing mischief or secretly making friends; so when they are married and commit the shameful, for them is half the punishment prescribed for free women; this is for one among you who fears falling into adultery; and to practice patience is better for you; and allah is oft forgiving, most merciful.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.

Inglês

and whoever among you has not within his power ampleness of means to marry free believing women, then (he may marry) of those whom your right hands possess from among your believing maidens; and allah knows best your faith: you are (sprung) the one from the other; so marry them with the permission of their masters, and give them their dowries justly, they being chaste, not fornicating, nor receiving paramours; and when they are taken in marriage, then if they are guilty of indecency, they shall suffer half the punishment which is (inflicted) upon free women.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.

Inglês

and whoever of you have not the means wherewith to wed free, believing women, they may wed believing girls from among those (captives and slaves) whom your right hands possess, and allah has full knowledge about your faith, you are one from another.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.

Inglês

any one of you who has not the affluence to be able to marry believing freewomen in wedlock, let him take believing handmaids that your right hands own; god knows very well your faith; the one of you is as the other.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

na asiyeweza kati yenu kupata mali ya kuolea wanawake wa kiungwana waumini, na aoe katika vijakazi waumini iliyo wamiliki mikono yenu ya kulia. na mwenyezi mungu ni mjuzi wa imani yenu.

Inglês

if any of you have not the means wherewith to wed free believing women, they may wed believing girls from among those whom your right hands possess: and allah hath full knowledge about your faith.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK