Pergunte ao Google

Você procurou por: ushambulizi (Suaíli - Inglês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Inglês

Informações

Suaíli

La Rue alikosoa utawala wa Rais Otto Perez Molina kwa kushindwa kuzuia uhalifu nchini, kipendeleo kwa maslahi binafsi, kutesa viongozi wa kijamii na kutolinda waandishi wa habari kutoka unyanyasaji wa mahakama, kesi za kisheria, vitisho, ushambulizi wa kimwili na mauaji.

Inglês

La Rue criticized the administration of President Otto Pérez Molina for failing to stem crime in the country, siding with private interests, persecuting social leaders and not protecting journalists from judicial harassment, lawsuits, threats, physical aggressions and killings.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

Katika makala ya maoni iliyochapishwa katika gazeti la Guatemala Prensa Libre, mwandishi maalum wa ripoti ya Umoja wa Mataifa kwa ajili ya uhuru wa kujieleza Frank La Rue alishutumu "wimbi la hivi karibuni la ushambulizi dhidi ya waandishi nchini," kama Alejandro Martinez anavyoripoti katika Uandishi wa Habari wa The Knight Centre katika blogu ya Amerika:

Inglês

In an opinion piece published in Guatemalan newspaper Prensa Libre, UN's special rapporteur for freedom of expression Frank La Rue denounced "the recent wave of aggressions against journalists in the country," as Alejandro Martínez reports in The Knight Center's Journalism in the Americas blog:

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

“Leo vurugu imegeuka kuelekea sekta ya vyombo vya habari ambayo inashikilia nafasi muhimu kuelekea wale walio katika madaraka, kwa sababu ya kazi yao ya kijamii ya kuchunguza na kutoa taarifa, lakini kiwango cha mwaka huu cha ushambulizi hakijaonekana katika muongo mmoja," alisema La Rue, ambaye alielezea vurugu kama "hatua ya nyuma kwa ajili ya demokrasia na (nchi) mchakato wa amani."

Inglês

“Today violence has turned toward the sectors of the press that hold critical positions toward those in power, because of their social function of investigating and informing, but this year's level of aggressions had not been seen in a decade," said La Rue, who described the violence as a "step backwards for democracy and (the country's) peace process."

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK