Você procurou por: bask aende (Suaíli - Alemão)

Suaíli

Tradutor

bask aende

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Alemão

Informações

Suaíli

kisha yesu akamwambia aende zake upesi na kumwonya vikali,

Alemão

und jesus bedrohte ihn und trieb ihn alsbald von sich

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yule bwana alimwonea huruma, akamsamehe lile deni, akamwacha aende zake.

Alemão

da jammerte den herrn des knechtes, und er ließ ihn los, und die schuld erließ er ihm auch.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

yesu akamwambia aende zake nyumbani na kumwamuru, "usirudi kijijini!"

Alemão

und er schickte ihn heim und sprach: gehe nicht hinein in den flecken und sage es auch niemand drinnen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

wale ndugu wakamsindikiza haraka aende pwani lakini sila na timotheo walibaki berea.

Alemão

aber da fertigten die brüder paulus alsobald ab, daß er ginge bis an das meer; silas aber und timotheus blieben da.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mkuu wa jeshi alimwacha aende zake akimwonya asimwambie mtu yeyote kwamba amemletea habari hizo.

Alemão

da ließ der oberhauptmann den jüngling von sich und gebot ihm, daß niemand sagte, daß er ihm solches eröffnet hätte,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini wao wakakaa kimya. yesu akamshika huyo mgonjwa, akamponya, akamwacha aende zake.

Alemão

sie aber schwiegen still. und er griff ihn an und heilte ihn und ließ ihn gehen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"sasa bwana, umetimiza ahadi yako, waweza kumruhusu mtumishi wako aende kwa amani.

Alemão

herr, nun läßt du deinen diener in frieden fahren, wie du gesagt hast;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

mnamo mwezi wa sita, malaika gabrieli alitumwa na mungu aende kwenye mji uitwao nazareti huko galilaya,

Alemão

und im sechsten monat ward der engel gabriel gesandt von gott in eine stadt in galiläa, die heißt nazareth,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hapo akaja mtu mmoja aitwaye yairo, ofisa wa sunagogi. alijitupa miguuni pa yesu, akamwomba aende nyumbani kwake,

Alemão

und siehe, da kam ein mann mit namen jairus, der ein oberster der schule war, und fiel jesu zu den füßen und bat ihn, daß er wollte in sein haus kommen;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, huyo ofisa aliposikia kuwa yesu alikuwa ametoka yudea na kufika galilaya, alimwendea akamwomba aende kumponya mtoto wake aliyekuwa mgonjwa mahututi.

Alemão

und es war ein königischer, des sohn lag krank zu kapernaum. dieser hörte, daß jesus kam aus judäa nach galiläa, und ging hin zu ihm und bat ihn, daß er hinabkäme und hülfe seinem sohn; denn er war todkrank.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakazi wa nchi ya gerase walishikwa na hofu kubwa. kwa hiyo wakamwomba yesu aondoke, aende zake. hivyo yesu alipanda tena mashua, akaondoka.

Alemão

und es bat ihn die ganze menge des umliegenden landes der gadarener, daß er von ihnen ginge; denn es war sie eine große furcht angekommen. und er trat in das schiff und wandte wieder um.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini yesu hakumjibu neno. basi, wanafunzi wake wakamwendea, wakamwambia, "mwambie aende zake kwa maana anatufuatafuata akipiga kelele."

Alemão

und er antwortete ihr kein wort. da traten zu ihm seine jünger, baten ihn und sprachen: laß sie doch von dir, denn sie schreit uns nach.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

huyo aliyekuwa amekufa akatoka nje, huku amefungwa sanda miguu na mikono, na uso wake umefunikwa. yesu akawaambia, "mfungueni, mkamwache aende zake."

Alemão

und der verstorbene kam heraus, gebunden mit grabtüchern an füßen und händen und sein angesicht verhüllt mit dem schweißtuch. jesus spricht zu ihnen: löset ihn auf und lasset ihn gehen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,934,718,078 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK