Você procurou por: utawala (Suaíli - Basco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Basco

Informações

Suaíli

utawala

Basco

administrazioa

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Suaíli

maana utawala wa mungu si shauri la maneno matupu, bali ni nguvu.

Basco

ecen iaincoaren resumá ezta hitzean, baina verthute spiritualean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ikiwa basi, utawala wa shetani umegawanyika vikundivikundi hauwezi kudumu, bali utaangamia kabisa.

Basco

hala baldin satan-ere altcha badadi eta partitua bada bere contra, ecin dauque, baina fin du.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

siku zile, tangazo rasmi lilitolewa na kaisari augusto kuwataka watu wote chini ya utawala wake wajiandikishe.

Basco

eta guerta cedin egun hetan ethor baitzedin ordenança-bat cesar augustoren partez, scribuz iar ledin mundua oro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

tena, yesu akasema, "tuufananishe utawala wa mungu na nini? tuueleze kwa mifano gani?

Basco

guero cioen, cer irudi duela erranen dugu iaincoaren resumác? edo cer comparationez comparaturen dugu hura?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

alipojua kwamba yesu alikuwa chini ya utawala wa herode, akampeleka kwa herode, ambaye wakati huo alikuwa yerusalemu.

Basco

eta eçaguturic ecen hura herodesen iurisdictioneco cela, igor ceçan herodesgana, hura-ere ierusalemen cen egun hetan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hayo yote yanathibitisha kwamba hukumu ya mungu ni ya haki, na matokeo yake ninyi mtastahili utawala wake ambao kwa ajili yake mnateseka.

Basco

cein baitirade iaincoaren iugemendu iustoaren seignale, iaincoaren resumaren digne eguin çaiteztençát, ceinagatic suffritzen-ere baituçue:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

naye akawaambia, "ninyi mmejaliwa kujua siri ya utawala wa mungu, lakini wale walio nje wataambiwa kila kitu kwa mifano,

Basco

eta erran ciecén, Çuey eman çaiçue iaincoaren resumaco secretuaren eçagutzea: baina lekorean diradeney comparationez gauça guciac tractatzen çaizte:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

baada ya hayo, mwisho utafika wakati ambapo kristo atamkabidhi mungu baba utawala, baada ya kufutilia mbali kila tawala na mamlaka na nguvu.

Basco

guero içanen da fina, eman drauqueonean resumá iainco aitari: abolitu duqueenean principaltassun gucia, eta puissança eta bothere gucia.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

bwana ataniokoa na mambo yote maovu, na kunichukua salama mpaka katika utawala wake wa mbinguni. kwake uwe utukufu milele na milele! amina.

Basco

eta deliuraturen niauc iaunac obra gaichto gucitaric eta emparaturen bere resuma celestialeco: hari dela gloria secula seculacotz. amen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini kumhusu mwana, mungu alisema: "utawala wako ee mungu, wadumu milele na milele! wewe wawatawala watu wako kwa haki.

Basco

baina semeaz den becembatean dio o iaincoa, hire thronoa secula seculacotz duc: eta hire resumaco sceptrea duc, çucenezco sceptrea.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

lakini vitu vyote vitakapowekwa chini ya utawala wa kristo, ndipo naye mwana atakapojiweka chini ya mungu, aliyeweka vyote chini ya utawala wake; ili mungu atawale juu ya vyote.

Basco

eta gauça guciac hari suiet eguin çaizqueonean, orduan semea bera-ere suiet eguinen çayó gauça guciac hari suiet eguin drauzquionari, iaincoa dençat gucia gucietan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kama mnaitimiza ile sheria ya utawala kama ilivyoandikwa katika maandiko matakatifu: "mpende binadamu mwenzako kama unavyojipenda wewe mwenyewe", mtakuwa mnafanya vema kabisa.

Basco

badaric-ere baldin legue reala complitzen baduçue scripturaren araura, cein baita, on eritziren draucac eure hurcoari eure buruäri beçala, vngui eguiten duçue:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

naye yoshua aitwaye yusto, anawasalimuni. miongoni mwa wayahudi waliokwisha pokea imani, hawa tu peke yao, ndio wanaofanya kazi pamoja nami kwa ajili ya utawala wa mungu; nao wamekuwa msaada mkubwa kwangu.

Basco

eta iesus iusto deitzen denac, cein baitirade circoncisionetic, hauc solament ditut aiutaçale iaincoaren resumán, eta ene solageamendutaco içan dirade.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

utayafumbua macho yao na kuwawezesha watoke gizani na kuingia katika mwanga; watoke katika utawala wa shetani, wamgeukie mungu; ili kwa kuamini, wapate kusamehewa dhambi na kuchukua nafasi yao kati ya wale ambao wamepata kuwa watu wa mungu.

Basco

irequi ditzançat hayén beguiac, conuerti ditecençát ilhumbetic arguira, eta satanen botheretic iaincoagana, recebi deçatençát bekatuen barkamendua, eta çorthea sanctificatuén artean, ni baithango fedeaz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,234,907 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK