Você procurou por: walishangaa (Suaíli - Basco)

Suaíli

Tradutor

walishangaa

Tradutor

Basco

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Basco

Informações

Suaíli

wote waliosikia hayo walishangaa juu ya habari walizoambiwa na wachungaji.

Basco

eta ençun vkan cituzten guciéc mirets ceçaten hæy artzainéz erran içan çaizten gaucén gainean.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wote walishangaa na kufadhaika huku wakiulizana, "hii ina maana gani?"

Basco

eta spantatuac ceuden guciac, eta etzaquitén cer pensa, elkarri ciotsatela, cer erran nahi da haur?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

wazazi wake walishangaa, lakini yesu akawaamuru wasimwambie mtu yeyote hayo yaliyotendeka.

Basco

eta spanta citecen haren aita-amác: baina harc mana citzan nehori ezlerroten eguin içan cena.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wanafunzi walipouona walishangaa wakisema, "kwa nini mtini huu umenyauka ghafla?"

Basco

eta hori ikussiric discipuluéc mirets ceçaten, cioitela, nolatan bertan eyhartu içan da ficotzea?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

wale wanafunzi waliposikia hivyo walishangaa, wakamwuliza, "ni nani basi, awezaye kuokoka?"

Basco

gauça hauc ençunic haren discipuluac spanta citecen haguitz, cioitela, nor da beraz salua ahal daitenic?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

watu wote katika ule umati walipoona hayo, walishangaa na kuogopa; wakamtukuza mungu aliyewapa binadamu uwezo wa namna hiyo.

Basco

eta gendetzéc hori ikussiric mirets ceçaten, eta glorifica ceçaten iaincoa, ceinec eman vkan baitraue halaco authoritatea guiçoney.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

watu walishangaa sana, wakasema, "amefanya yote vyema: amewajalia viziwi kusikia, na bubu kusema!"

Basco

eta guciz miraculu esten çutén, cioitela, vngui gauça guciac eguin ditu: gorrey ençun eraciten draue, eta mutuac minça eraciten ditu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

hao wazee wa baraza, wakiwa wanajua kwamba petro na yohane walikuwa watu wasio na kisomo wala elimu yoyote, walishangaa juu ya jinsi walivyosema kwa uhodari. wakatambua kwamba walikuwa wamejiunga na yesu.

Basco

orduan ikussiric pierrisen minçatzeco hardieçá eta ioannesena, eta eçaguturic ecen guiçon letra-gabeac eta idiotac ciradela, miresten çutén, eta eçagutzen çutén hec iesusequin içanac ciradela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha akawaambia, "iko wapi imani yenu?" lakini wao walishangaa na kuogopa huku wakiambiana, "huyu ni nani basi, hata anaamuru dhoruba na mawimbi, navyo vinamtii?"

Basco

eta erran ciecén, non da çuen fedea? hec icituric ceudela mirets ceçaten, cioitela elkarren artean, baina nor da haur, haiceac eta vra manatzen baititu eta obeditzen baitute?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,953,358,910 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK