Você procurou por: kivuli (Suaíli - Chinês (simplificado))

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Chinese

Informações

Swahili

kivuli

Chinese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Chinês (simplificado)

Informações

Suaíli

wala kivuli na joto.

Chinês (simplificado)

. 背阴和当阳也不相等,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na kivuli kilicho tanda,

Chinês (simplificado)

漫漫的树荫;

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na kivuli cha moshi mweusi,

Chinês (simplificado)

在黑烟的阴影下,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

nendeni kwenye kivuli chenye mapande matatu!

Chinês (simplificado)

你们去享受有三个权的荫影吧!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mambo ya aina hiyo ni kivuli tu cha yale yatakayokuja; ukweli wenyewe ndiye kristo.

Chinês (simplificado)

這 些 原 是 後 事 的 影 兒 . 那 形 體 卻 是 基 督

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi walimkanusha, na ikawashika adhabu ya siku ya kivuli. hakika hiyo ilikuwa adhabu ya siku kubwa.

Chinês (simplificado)

他们否认他,他们就遭受阴影之日的刑罚。那确是重大日的刑罚。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

watu waliokaa gizani wameona mwanga mkubwa. nao walioishi katika nchi ya giza na kivuli cha kifo, mwanga umewaangazia!"

Chinês (simplificado)

那 坐 在 黑 暗 裡 的 百 姓 、 看 見 了 大 光 、 坐 在 死 蔭 之 地 的 人 、 有 光 發 現 照 著 他 們 。

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kwa sababu hiyo, watu walikuwa wakipeleka wagonjwa barabarani na kuwalaza juu ya vitanda na mikeka ili petro akipita, walau kivuli chake kiwaguse baadhi yao.

Chinês (simplificado)

甚 至 有 人 將 病 人 抬 到 街 上 、 放 在 床 上 、 或 褥 子 上 、 指 望 彼 得 過 來 的 時 候 、 或 者 得 他 的 影 兒 照 在 甚 麼 人 身 上

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

je! huoni jinsi mola wako mlezi anavyo kitandaza kivuli. na angeli taka angeli kifanya kikatulia tu. kisha tumelifanya jua kuwa ni kiongozi wake.

Chinês (simplificado)

难道你没有看见你的主怎样伸展阴影吗?假若他意欲,他必定使阴影成为静止的。我以太阳为其标志,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na tukakutilieni kivuli kwa mawingu na tukakuteremshieni manna na salwa; tukakwambieni: kuleni vitu vizuri hivi tulivyo kuruzukuni. nao hawakutudhulumu sisi lakini walikuwa wanajidhulumu nafsi zao.

Chinês (simplificado)

我曾使白云荫蔽你们,又降甘露和鹌鹑给你们。你们可以吃我所供给你们的佳美食物。他们没有损害我,但他们自欺。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mfano wa bustani waliyo ahidiwa wachamngu, kati yake inapita mito, matunda yake ni ya daima, na pia kivuli chake. huu ndio mwisho wa wale walio walio jilinda. na mwisho wa makafiri ni moto.

Chinês (simplificado)

已应许敬畏者的乐园,其情状是这样的:那乐园下临诸河,其中的果实是永恒的,其中的荫影也是永恒的。这是敬畏者的果报;不信道者的果报是火狱。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

malaika akamjibu, "roho mtakatifu atakushukia, na uwezo wake mungu mkuu utakujia kama kivuli; kwa sababu hiyo, mtoto atakayezaliwa ataitwa mtakatifu, mwana wa mungu.

Chinês (simplificado)

天 使 回 答 說 、 聖 靈 要 臨 到 你 身 上 、 至 高 者 的 能 力 要 蔭 庇 你 . 因 此 所 要 生 的 聖 者 、 必 稱 為   神 的 兒 子 。 〔 或 作 所 要 生 的 必 稱 為 聖 稱 為   神 的 兒 子

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na tuliwagawanya katika makabila kumi na mbili, mataifa mbali mbali. na tulimfunulia musa walipo muomba maji watu wake kumwambia: lipige hilo jiwe kwa fimbo yako. mara zikatibuka humo chemchem kumi na mbili, na kila watu wakajua mahali pao pa kunywea. na tukawafunika kivuli kwa mawingu, na tukawateremshia manna na salwa. tukawaambia: kuleni vizuri hivi tulivyo kuruzukuni. wala hawakutu- dhulumu sisi, bali wamejidhulumu wenyewe.

Chinês (simplificado)

我把他们分为十2支派,即部落。当穆萨的宗族向他求水的时候,我启示他说:你用你的手杖打那磐石吧。十二股泉水就从那磐石里涌出来,各部落都知道自己的饮水处。我以白云荫蔽他们,又降下甘露和鹌鹑给他们。(我对他们说):你们可以吃我所供给你们的佳美的食物。他们没有亏负我,但他们自亏了。

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,948,279 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK