Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
nini mpya
nyheder
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
nini maana ya logged
hvad det betyder logget
Última atualização: 2022-05-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akawauliza, "mnajadiliana nini nao?"
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kwa nini wasiwagawie matunda na njugu?
hvorfor ikke servere frugt og nødder?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akawauliza, "mnataka niwafanyie nini?"
og han sag,de til dem: "hvad ønske i, at jeg skal gøre for eder?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tuseme nini basi, juu ya abrahamu baba yetu?
hvad skulle vi da sige, at vor stamfader abraham har vundet efter kødet?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
unamaanisha nini unapsema mtoto wangu alimbaka mke wake.
hvad mener du med, at min søn voldtog sin kone.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
akamwita mmoja wa watumishi, akamwuliza: kuna nini?
og han kaldte en af karlene til sig og spurgte, hvad dette var?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aliposikia umati wa watu ukipita aliuliza, "kuna nini?"
og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kwa nini ninyi mnaona shida sana kuamini kwamba mungu huwafufua wafu?
hvor kan det holdes for utroligt hos eder, at gud oprejser døde?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akamwuliza, "imeandikwa nini katika sheria? unaelewaje?"
men han sagde til ham: "hvad er der skrevet i loven, hvorledes læser du?".
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wanafunzi wake walipoona hayo wakakasirika, wakasema, "ya nini hasara hii?
men da disciplene så det, bleve de vrede og sagde: "hvortil denne spilde?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
petro akakana mbele ya wote akisema, "sijui hata unasema nini."
men han nægtede det i alles påhør og sagde: "jeg forstår ikke, hvad du siger."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
tuseme nini basi? je, twendelee kubaki katika dhambi ili neema ya mungu iongezeke?
hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nao watoza ushuru wakaja pia ili wabatizwe, wakamwuliza, "mwalimu, tufanye nini?"
men også toldere kom for at døbes, og de sagde til ham: "mester! hvad skulle vi gøre?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
yule mwenye shamba akafikiri: nitafanya nini? nitamtuma mwanangu mpenzi; labda watamjali yeye.
men vingårdens herre sagde: hvad skal jeg gøre? jeg vil sende min søn, den elskede; de ville dog vel undse sig, for ham.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu akamjibu, "kama nataka abaki mpaka nitakapokuja, yakuhusu nini? wewe nifuate mimi."
jesus siger til ham: "dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig? følg du mig!"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"
og se, en lovkyndig stod op og fristede ham og sagde: "mester! hvad skal jeg gøre, for at jeg kan arve et evigt liv?"
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível