Você procurou por: nikaona (Suaíli - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Spanish

Informações

Swahili

nikaona

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Espanhol

Informações

Suaíli

nilivyochukua tu kiti changu nikaona hisia za wasiwasi zinaniingia.

Espanhol

cuando tomé mi asiento, sentí un principio de ansiedad.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, nikageuka nimwone huyo aliyesema nami, nikaona vinara vya taa saba vya dhahabu,

Espanhol

di vuelta para ver la voz que hablaba conmigo. y habiéndome vuelto, vi siete candeleros de oro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baada ya hayo nikaona hekalu limefunguliwa mbinguni, na ndani yake hema ionyeshayo kuwapo kwa mungu.

Espanhol

después de esto miré, y el santuario del tabernáculo del testimonio fue abierto en el cielo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

nililala chini, kisha nikaona gari ikiondoka kwa kasi na miili imetawanyika kila mahali" alisema muthoni.

Espanhol

luego vi un auto acelerando y cuerpos tirados por todas partes,” dijo muthoni.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

nilichungulia ndani kwa makini nikaona wanyama wenye miguu minne, wanyama wa mwituni, wanyama watambaao na ndege wa angani.

Espanhol

cuando fijé la vista en él, observé y vi cuadrúpedos de la tierra, fieras y reptiles, y aves del cielo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha nikaona mbingu mpya na dunia mpya. mbingu ile ya kwanza na dunia ile ya kwanza vilikuwa vimetoweka, nayo bahari pia haikuweko tena.

Espanhol

vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existe más

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha nikaona kiti cha enzi kikubwa cheupe, na yule aketiye juu yake. dunia na mbingu vikatoweka mbele ya macho yake, na havikuonekana tena.

Espanhol

vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de cuya presencia huyeron la tierra y el cielo, y ningún lugar fue hallado para ellos

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha katika mkono wa kulia wa huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi, nikaona kitabu; nacho kilikuwa kimeandikwa ndani na nje na kufungwa na mihuri saba.

Espanhol

vi en la mano derecha del que estaba sentado sobre el trono, un libro escrito por dentro y por fuera, sellado con siete sellos

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha mwanakondoo akavunja mhuri wa tano. nikaona pale chini ya madhabahu ya kufukizia ubani roho za wale waliouawa kwa sababu ya ujumbe wa mungu, na kwa sababu ya ushuhuda waliotoa.

Espanhol

cuando abrió el quinto sello, vi debajo del altar las almas de los que habían sido muertos a causa de la palabra de dios y del testimonio que ellos tenían

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha nikaona mlima sioni, na mwanakondoo amesimama juu yake; pamoja naye walikuwa watu mia moja arobaini na nne elfu ambao juu ya paji za nyuso zao walikuwa wameandikwa jina la mwanakondoo na jina la baba yake.

Espanhol

y miré, y he aquí el cordero de pie sobre el monte sion, y con él estaban los 144.000 que tenían su nombre y el nombre de su padre escrito en sus frentes

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha nikaona ishara nyingine mbinguni, kubwa na ya kushangaza. palikuwa hapo malaika saba wenye mabaa makubwa saba ya mwisho. kwa mabaa hayo makubwa saba, ghadhabu ya mungu imekamilishwa.

Espanhol

vi otra señal en el cielo, grande y admirable: siete ángeles que tenían las siete últimas plagas, con las cuales la ira de dios es consumada

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kisha nikaona kitu kama bahari ya kioo, imechanganywa na moto. nikawaona pia wale watu waliomshinda yule mnyama na sanamu yake na ambaye jina lake lilitajwa kwa ile tarakimu. watu hao walikuwa wamesimama kando ya hiyo bahari ya kioo, wakiwa na vinubi walivyopewa na mungu.

Espanhol

vi algo como un mar de vidrio mezclado con fuego y a los vencedores sobre la bestia y su imagen y el número de su nombre. estaban de pie sobre el mar de vidrio, teniendo las arpas de dios

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

(g12-18) na likajisimamia ukingoni mwa bahari. (g13-1) kisha nikaona mnyama mmoja akitoka baharini. alikuwa na vichwa saba na pembe kumi, na kila pembe ilikuwa na taji. jina la kashfa lilikuwa limeandikwa juu ya vichwa hivyo.

Espanhol

y vi que subía del mar una bestia que tenía diez cuernos y siete cabezas. sobre sus cuernos tenía diez diademas, y sobre sus cabezas había un nombre de blasfemia

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,670,392 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK