Você procurou por: mtoto wa punda anaitwaje (Suaíli - Esperanto)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Esperanto

Informações

Swahili

mtoto wa punda anaitwaje

Esperanto

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Esperanto

Informações

Suaíli

utachukua mimba, utamzaa mtoto wa kiume na utampa jina yesu.

Esperanto

kaj jen vi gravedigxos en via ventro kaj naskos filon, kaj vi nomos lin jesuo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wakati wa kujifungua kwake elisabeti ulifika, akajifungua mtoto wa kiume.

Esperanto

kaj venis por elizabeto la tempo, en kiu sxi devis naski; kaj sxi naskis filon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini hakumjua kamwe kimwili hata maria alipojifungua mtoto wa kiume. naye yosefu akampa jina yesu.

Esperanto

kaj li ne ekkonis sxin, gxis sxi naskis filon; kaj li donis al li la nomon jesuo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

joka lilipotambua kwamba limetupwa chini duniani, likaanza kumwinda yule mama aliyekuwa amejifungua mtoto wa kiume.

Esperanto

kaj kiam la drako vidis, ke gxi estas jxetita sur la teron, gxi persekutis la virinon, kiu naskis la viran infanon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mtoto wa masikini ndiye atakayekuwa mwathirika mkuu utakapokuja wakati wa kujiunga na chuo kikuu na hata pale anapoanza kutafuta kazi.

Esperanto

infanoj de ordinaraj homoj suferos gravan malavantaĝon, kiam venos al ili la tempo eniri en universitaton kaj poste trovi laboron.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

maana kila aliye mtoto wa mungu anaweza kuushinda ulimwengu. hivi ndivyo tunavyoushinda ulimwengu: kwa imani yetu.

Esperanto

cxar cxio, kio el dio naskigxis, venkas la mondon; kaj jen estas la venko venkinta la mondon:nia fido.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

atajifungua mtoto wa kiume, nawe utampa jina yesu, kwa kuwa yeye atawaokoa watu wake kutoka katika dhambi zao."

Esperanto

kaj sxi naskos filon; kaj vi nomos lin jesuo; cxar li savos sian popolon de gxiaj pekoj.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kila mtu anayeamini kwamba yesu ni kristo, huyo ni mtoto wa mungu; na, anayempenda mzazi humpenda pia mtoto wa huyo mzazi.

Esperanto

cxiu, kiu kredas, ke jesuo estas la kristo, naskigxis el dio; kaj cxiu, kiu amas la naskinton, amas ankaux la naskiton el li.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wapenzi wangu, tupendane, maana upendo hutoka kwa mungu. kila mtu aliye na upendo ni mtoto wa mungu, na anamjua mungu.

Esperanto

amataj, ni amu unu la alian; cxar la amo estas el dio; kaj cxiu, kiu amas, naskigxas el dio kaj dion konas.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

baadhi ya watu wanapenda kutumia majina ya baba zao kwa kutumia utaratibu wa kuwapa watoto majina kwa mfumo wa kiingereza aung san suu kyi ni mtoto wa kike wa aung san na hayma nay win ni mtoto wa kike wa nay win.

Esperanto

birmaj nomoj dependas de tio, en kiu tago de la semajno la persono estis naskita, kaj ili ne havas unu konsistigaĵon de familia nomo.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini yeyote asiyetenda mambo maadilifu, au asiyempenda ndugu yake, huyo si mtoto wa mungu. hiyo ndiyo tofauti iliyoko kati ya watoto wa mungu na watoto wa ibilisi.

Esperanto

jen kiel evidentigxas la infanoj de dio, kaj la infanoj de la diablo:cxiu, kiu ne faras justecon, ne estas de dio, nek tiu, kiu ne amas sian fraton.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini malaika akamwambia, "zakariya, usiogope, kwa maana sala yako imesikilizwa, na elisabeti mkeo atakuzalia mtoto wa kiume, nawe utampa jina yohane.

Esperanto

sed la angxelo diris al li:ne timu, zehxarja; cxar via pregxo estas auxdita, kaj via edzino elizabeto naskos al vi filon, kaj vi donos al li la nomon johano.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

"bikira atachukua mimba, atamzaa mtoto wa kiume, naye ataitwa emanueli" (maana yake, "mungu yu pamoja nasi").

Esperanto

jen virgulino gravedigxos kaj naskos filon, kaj oni donos al li la nomon emanuel; tio estas, dio kun ni.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

lakini maandiko matakatifu yasemaje? yasema: "mfukuze mama mtumwa pamoja na mwanawe; maana mtoto wa mtumwa hatarithi pamoja na mtoto wa mama huru."

Esperanto

sed kion diras la skribo? forpelu la sklavinon kaj sxian filon; cxar la filo de la sklavino ne heredos kun la filo de la liberulino.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

akasema, "mdanganyifu wa kupindukia na mlaghai wewe! wewe ni mtoto wa ibilisi! wewe ni adui wa chochote kile kilicho cha kweli; hukomi hata mara moja kujaribu kuzipotosha njia za bwana zilizonyoka.

Esperanto

diris:ho vi, plena de cxia trompo kaj ruzemeco, filo de diablo, malamiko de cxia justeco, cxu vi ne cxesos defleksi la rektajn vojojn de la sinjoro?

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

baada ya kumwondoa saulo, mungu alimteua daudi kuwa mfalme wao. mungu alionyesha kibali chake kwake akisema: nimemwona daudi mtoto wa yese; ni mtu anayepatana na moyo wangu; mtu ambaye atatimiza yale yote ninayotaka kuyatenda.

Esperanto

kaj formetinte lin, li levis al ili davidon kiel regxon, pri kiu li parolis, atestante:mi trovis davidon, filon de jisxaj, viron laux mia koro; li plenumos mian tutan volon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

je, ni nani kati ya hawa wawili aliyetimiza matakwa ya baba yake?" wakamjibu, "yule mtoto wa kwanza." basi, yesu akawaambia, "kweli nawaambieni, watoza ushuru na waasherati wataingia katika ufalme wa mungu kabla yenu.

Esperanto

kiu el la du plenumis la volon de la patro? ili diris:la unua. jesuo diris al ili:vere mi diras al vi, ke la impostistoj kaj malcxastistinoj iras antaux vi en la regnon de dio.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,800,568,763 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK