Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"mkinipenda mtazishika amri zangu.
jos te minua rakastatte, niin te pidätte minun käskyni.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!
Älkää eksykö, rakkaat veljeni.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.
te olette minun ystäväni, jos teette, mitä minä käsken teidän tehdä.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi.
Älkää ihmetelkö, veljeni, jos maailma teitä vihaa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu.
tämän minä sanon, ettei näyttäisi siltä, kuin peloittelisin teitä kirjeilläni.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salamu zangu kwa ampliato, rafiki yangu katika kuungana na bwana.
tervehdys ampliatukselle, rakkaalleni herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"
"miehet, veljet ja isät, kuulkaa, mitä minä nyt teille puolustuksekseni puhun".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kuhusu uadilifu, kwa sababu naenda zangu kwa baba, nanyi hamtaniona tena;
vanhurskauden, koska minä menen isän tykö, ettekä te enää minua näe;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salamu zangu ziwafikie priska na akula, wafanyakazi wenzangu katika utumishi wa kristo yesu.
tervehdys priskalle ja akylaalle, työkumppaneilleni kristuksessa jeesuksessa,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa hiyo, ndugu zangu, mnapokutana kula chakula cha bwana, kila mmoja amngoje mwenzake.
sentähden, veljeni, kun kokoonnutte aterioimaan, odottakaa toisianne.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.
veljeni, älköön teidän uskonne meidän kirkastettuun herraamme, jeesukseen kristukseen, olko sellainen, joka katsoo henkilöön.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.
niin kuningas vastaa ja sanoo heille: `totisesti minä sanon teille: kaikki, mitä olette tehneet yhdelle näistä minun vähimmistä veljistäni, sen te olette tehneet minulle`.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndugu yetu mpenzi tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya bwana, atawapeni habari zangu zote.
kaikista minun oloistani antaa teille tiedon tykikus, rakas veli ja uskollinen palvelija, minun kanssapalvelijani herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.
ja hän sanoi: `tämän minä teen: minä revin maahan aittani ja rakennan suuremmat ja kokoan niihin kaiken eloni ja hyvyyteni;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini yesu akawaambia watu wote, "mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la mungu na kulishika."
mutta hän vastasi ja sanoi heille: "minun äitini ja veljeni ovat nämä, jotka kuulevat jumalan sanan ja sen mukaan tekevät".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na mungu. hakimu yu karibu, tayari kuingia.
Älkää huokailko, veljet, toisianne vastaan, ettei teitä tuomittaisi; katso, tuomari seisoo ovella.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."
ja esaias on rohkea ja sanoo: "minut ovat löytäneet ne, jotka eivät minua etsineet; minä olen ilmestynyt niille, jotka eivät minua kysyneet".
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.
mutta minä kehoitan teitä, veljet, herramme jeesuksen kristuksen kautta ja hengen rakkauden kautta auttamaan minua taistelussani, rukoilemalla minun puolestani jumalaa,
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.
sentähden, rakkaat veljeni, olkaa lujat, järkähtämättömät, aina innokkaat herran työssä, tietäen, että teidän vaivannäkönne ei ole turha herrassa.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.
sitten vielä, veljet, me pyydämme teitä ja kehoitamme herrassa jeesuksessa, että te, niinkuin olette meiltä oppineet, miten teidän tulee vaeltaa ja olla jumalalle otolliset, niinkuin vaellattekin, siinä yhä enemmän varttuisitte.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: