Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ndiyo maana ninatamani pia kuihubiri habari njema kwenu ninyi mlioko huko roma.
לכן נדבני לבי להשמיע את הבשורה גם אתכם אשר ברומי׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alituamuru kuihubiri habari njema kwa watu wote na kushuhudia kwamba yeye ndiye aliyeteuliwa na mungu awe mwamuzi wa wazima na wafu.
ויצו אתנו להשמיע לעם ולהעיד כי אתו שם האלהים לשופט החיים והמתים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa sababu ya kuihubiri habari njema mimi nateseka na nimefungwa minyororo kama mhalifu. lakini neno la mungu haliwezi kufungwa minyororo,
אשר בעבורה אני נשא רעות עד למוסרות כעשה עול אבל דבר האלהים איננו נאסר׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nia yangu imekuwa daima kuihubiri habari njema popote pale ambapo jina la kristo halijapata kusikika, nisije nikajenga juu ya msingi wa mtu mwingine.
בהשתדלי להגיד את הבשורה לא במקמות אשר שם כבר נקרא שם המשיח לבלתי בנות על יסוד אחרים׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mshahara wangu ni kitu gani, basi? mshahara wangu ni fursa ya kuihubiri habari njema bure, bila kudai haki ninazostahili kwa kuihubiri.
ועתה מה הוא שכרי הלא זה שאבשר בשורת המשיח בלא מחיר לבלתי השתמש להנאת עצמי ברשיון הנתן לי בבשורה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maana hata kama mnao maelfu ya walezi katika maisha yenu ya kikristo, baba yenu ni mmoja tu, kwani katika maisha ya kikristo mimi ndiye niliyewazaeni kwa kuihubiri habari njema.
כי גם אם היו לכם רבבות אמנים במשיח אין לכם אבות רבים כי אנכי הולדתי אתכם בישוע המשיח על ידי הבשורה׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ya kuwa mtumishi wa yesu kristo kwa watu wa mataifa. ni jukumu langu la kikuhani kuihubiri habari njema ya mungu ili watu wa mataifa mengine wapate kuwa dhabihu inayokubaliwa na mungu, dhabihu iliyotakaswa na roho mtakatifu.
להיותי משרת ישוע המשיח לגוים ולכהן בבשורת האלהים למען יהיה קרבן הגוים רצוי ומקדש ברוח הקדש׃
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: