Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
huyu mama amenimiminia marashi ili kunitayarisha kwa maziko.
dengan menuang minyak wangi itu ke atas badan-ku, ia mempersiapkan aku untuk penguburan-ku
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yeye amefanya alivyoweza; ameupaka mwili wangu marashi kuutayarisha kwa maziko.
wanita ini telah melakukan apa yang dapat ia lakukan. ia sudah menyiapkan aku dengan minyak wangi untuk penguburan-ku sebelum waktunya
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
marashi haya yangaliweza kuuzwa kwa bei kubwa, maskini wakapewa hizo fedha."
"minyak wangi itu dapat dijual dengan harga yang tinggi, dan uangnya diberikan kepada orang miskin!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"kwa nini marashi hayo hayakuuzwa kwa fedha dinari mia tatu, wakapewa maskini?"
"mengapa minyak wangi itu tidak dijual saja dengan harga tiga ratus uang perak, dan uangnya diberikan kepada orang miskin?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
baadhi ya watu waliokuwa hapo walikasirika wakajisemea, "kwa nini kupoteza ovyo marashi haya?
beberapa orang yang berada di situ menjadi marah dan berkata satu sama lain, "apa gunanya minyak wangi itu diboroskan
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
halafu, walirudi nyumbani, wakatayarisha manukato na marashi kuyapaka mwili wa yesu. siku ya sabato walipumzika kama ilivyoamriwa na sheria.
kemudian mereka pulang lalu menyiapkan ramuan-ramuan dan minyak wangi untuk meminyaki jenazah yesus. pada hari sabat, mereka berhenti bekerja untuk mentaati hukum agama
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mama mmoja aliyekuwa na chupa ya alabasta yenye marashi ya thamani kubwa, alimjia pale mezani alipokuwa amekaa kula chakula, akammiminia hayo marashi kichwani.
seorang wanita datang kepada yesus. ia membawa sebuah botol pualam, berisi minyak wangi yang mahal. pada waktu yesus sedang duduk makan, wanita itu menuang minyak wangi itu ke atas kepala yesus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, maria alichukua chupa ya marashi ya nardo safi ya thamani kubwa, akampaka yesu miguu na kuipangusa kwa nywele zake. nyumba yote ikajaa harufu ya marashi.
kemudian maria datang dengan kira-kira setengah liter minyak wangi narwastu yang mahal sekali. ia menuang minyak itu ke kaki yesus, lalu menyekanya dengan rambutnya. seluruh rumah itu menjadi harum karena minyak wangi itu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akaja, akasimama karibu na miguu yake yesu, akilia, na machozi yake yakamdondokea yesu miguuni. huyo mwanamke akaipangusa miguu ya yesu kwa nywele zake. kisha akaibusu na kuipaka yale marashi.
ia berdiri di belakang yesus dekat kaki-nya dan menangis sambil membasahi kaki yesus dengan air matanya. kemudian kaki yesus dikeringkannya dengan rambutnya lalu diciumnya dan dituangi minyak wangi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yesu alikuwa bethania, nyumbani kwa simoni, mkoma. alipokuwa mezani kula chakula, mama mmoja aliyekuwa na chupa ya alabasta yenye marashi ya nardo safi ya thamani kubwa alikuja, akaivunja hiyo chupa, akammiminia yesu marashi hayo kichwani.
ketika yesus berada di betania, di rumah simon yang dahulu menderita penyakit kulit yang berbahaya, seorang wanita datang kepada-nya. ia membawa sebuah botol pualam berisi minyak wangi yang mahal, dibuat dari akar wangi. waktu yesus sedang duduk makan, wanita itu memecahkan botol itu dan menuang minyak wangi itu ke atas kepala yesus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: