Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
alijiuliza ni kwa nini wanafunzi wengi hawatumii mitandao ya uanahabari wa kijamii kusambaza habari:
he wondered why more students weren't using social media networks to spread the news:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwenye tovuti hiyo hiyo, mchambuzi jomo alijiuliza kama washiriki wa utafiti huo walikuwa na taarifa za kutosha:
on the same site, commenter jomo wondered if the respondents were informed enough:
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
medo joseph alijiuliza ikiwa afrika inaweza kuendelea katika aina hii ya “ukichaa wa ki-afrika”:
medo joseph wondered whether africa will ever develop with this kind of "african madness":
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
wanablogu wengi wameuona uamuzi huo wa kumfukuza kazi kama wa kijinga na usiweza kuhalalishwa; nawara negm alijiuliza: kwa nini wanamfukuza kazi?
many bloggers found the decision to fire her ridiculous and unjustified; nawara negm wondered: عايزين نصيح لها بقى يا شباب why are they firing her?
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa upande wake tadamon masr alieleza kwamba mgogoro huo huenda umetokana na lengo la uongozi mpya wa qatari kutaka kuhamisha makao makuu ya iol kutoka cairo kwenda doha. abdelmoniem alikuwa na wasiwasi na alijiuliza kama ilikuwa ni njama za wenye siasa kali kutaka kunyamazisha sauti zinazotaka maelewano zaidi zilizo katika tovuti kama ile ya islamonline.
while tadamon masr mentioned that the dispute may be because the new qatari administration wants to move the hq from cairo to doha, abdelmoniem was skeptical and wondered if it was all about extremists who want to silence moderate voices on websites like islam online.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: