A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ata milele yesu ni bwana
jésus est toujours un maître
Última atualização: 2019-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni bwana wangu
jesus died on the cross for you
Última atualização: 2023-04-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni bwana
jesus is a master
Última atualização: 2022-09-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni bwana na anatawala
jesus is the lord and reigns.
Última atualização: 2024-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mshangilie ni bwana
jesus is lord
Última atualização: 2021-02-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni mfalme
jesus is the king.
Última atualização: 2023-11-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mimi ni bwana nikuponyaye swahili lyrics
you are the lord that healeth me swahili lyrics
Última atualização: 2023-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni mwokozi wangu
jesus
Última atualização: 2023-07-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni wangu song translation
jesus is my song translation
Última atualização: 2014-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni mokozi wangu mimi nitayimba
the lord is my savior;
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu ni wangu wa uzima wa milele
jesus is my eternal life
Última atualização: 2020-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hivyo akawaambia, "mwana wa mtu ni bwana wa sabato."
and he said unto them, that the son of man is lord also of the sabbath.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kama ukikiri kwa kinywa chako kwamba yesu ni bwana na kuamini moyoni mwako kwamba mungu alimfufua kutoka wafu, utaokoka.
that if thou shalt confess with thy mouth the lord jesus, and shalt believe in thine heart that god hath raised him from the dead, thou shalt be saved.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
huu ndio ule ujumbe mungu alioupeleka kwa watu wa israeli, akitangaza habari njema iletayo amani kwa njia ya yesu kristo ambaye ni bwana wa wote.
the word which god sent unto the children of israel, preaching peace by jesus christ: (he is lord of all:)
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mara alianza kuhubiri katika masunagogi kwamba yesu ni mwana wa mungu.
and straightway he preached christ in the synagogues, that he is the son of god.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mungu, aliyeumba ulimwengu na vyote vilivyomo, ni bwana wa mbingu na nchi; yeye hakai katika hekalu zilizojengwa na watu.
god that made the world and all things therein, seeing that he is lord of heaven and earth, dwelleth not in temples made with hands;
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nani, basi, awezaye kuushinda ulimwengu? ni yule anayeamini kwamba yesu ni mwana wa mungu.
who is he that overcometh the world, but he that believeth that jesus is the son of god?
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wazazi wake walisema hivyo kwa sababu waliwaogopa viongozi wa wayahudi kwani viongozi hao walikuwa wamepatana ya kwamba mtu yeyote atakayekiri kwamba yesu ni kristo atafukuzwa nje ya sunagogi.
these words spake his parents, because they feared the jews: for the jews had agreed already, that if any man did confess that he was christ, he should be put out of the synagogue.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kila mtu anayeamini kwamba yesu ni kristo, huyo ni mtoto wa mungu; na, anayempenda mzazi humpenda pia mtoto wa huyo mzazi.
whosoever believeth that jesus is the christ is born of god: and every one that loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
hapo yule mwanafunzi aliyependwa na yesu akamwambia petro, "ni bwana!" simoni petro aliposikia ya kuwa ni bwana, akajifunga vazi lake (maana hakuwa amelivaa), akarukia majini.
therefore that disciple whom jesus loved saith unto peter, it is the lord. now when simon peter heard that it was the lord, he girt his fisher's coat unto him, (for he was naked,) and did cast himself into the sea.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível