Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hicho kitisho kikubwa hakito wahuzunisha.
they will not be affected by the great terror.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au hatawashika kwa kitisho na kuwapunguza kidogo kidogo?
are they confident that god will not slowly destroy them?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika nyinyi ni kitisho zaidi katika vifua vyao kuliko mwenyezi mungu.
fear of you is more intense in their hearts than fear of god.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na linapo wafikia jambo lolote lilio khusu amani au la kitisho wao hulitangaza.
and when any tidings of peace or war come to them they spread the news around.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakika nyinyi ni kitisho zaidi katika vifua vyao kuliko mwenyezi mungu. hayo ni kwa kuwa hao ni watu wasio fahamu kitu.
indeed in their hearts is a greater fear of you than that of allah; this is because they are a people who do not understand.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au hatawashika kwa kitisho na kuwapunguza kidogo kidogo? hakika mola wenu mlezi ni mwenye huruma, mwenye kurehemu.
or that he may not call them to account by a process of slow wastage - for thy lord is indeed full of kindness and mercy.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hicho kitisho kikubwa hakito wahuzunisha. na malaika watawapokea (kwa kuwaambia): hii ndiyo siku yenu mliyo kuwa mkiahidiwa!
the great fearful event shall not grieve them, and the angels shall meet them: this is your day which you were promised.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na linapo wafikia jambo lolote lilio khusu amani au la kitisho wao hulitangaza. na lau kuwa wangeli lipeleka kwa mtume na kwa wenye mamlaka kati yao, wale wanao chunguza wangeli lijua.
and if any tidings, whether of safety or fear, come unto them, they noise it abroad, whereas if they had referred it to the messenger and to such of them as are in authority, those among them who are able to think out the matter would have known it.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: