Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sijapata
ningepata ningekutumia
Última atualização: 2022-02-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bado sijapata
send your email to me
Última atualização: 2023-10-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
leo sijapata usingizi
today i have not slept
Última atualização: 2021-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bado sijapata kazi natafuta
i have not yet found a job
Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ni mzuri sijapata kuona
ina uchawi ndani yake
Última atualização: 2021-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mpaka sasa sijapata mualiko wowote
how did you wake up my dear
Última atualização: 2021-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
na mupango wa kuowa ila sijapata mchumba
english
Última atualização: 2020-10-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
leo sijapata usingizi nilikuwa nakufikiria tu mpaka nashangaa sana
today i did not fall asleep i was just thinking about you until i was very surprised
Última atualização: 2021-09-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
namshukuru mungu kwa mdaa nilio endesha combo chenu sijapata ajali
Última atualização: 2023-08-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
@dima_khatib: ninaendelea kusoma habari za kuachiwa kwa @redrazan lakini sijapata chanzo halisi cha habari hizi.
@dima_khatib: i keep reading about the release of @redrazan but i have no real source.
Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
yesu aliposikia hayo, alistaajabu, akawaambia watu waliokuwa wanamfuata, "kweli nawaambieni, sijapata kumwona mtu yeyote katika israeli aliye na imani kama hii.
when jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, verily i say unto you, i have not found so great faith, no, not in israel.
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível