Você procurou por: kuumba (Suaíli - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Italian

Informações

Swahili

kuumba

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Italiano

Informações

Suaíli

huzidisha katika kuumba apendavyo.

Italiano

egli aggiunge alla creazione quello che vuole.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

fahamuni! kuumba na amri ni zake.

Italiano

non è a lui che appartengono la creazione e l'ordine?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na yeye ni mjuzi wa kila kuumba.

Italiano

egli conosce perfettamente ogni creazione.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

aliye kuumba, akakuweka sawa, akakunyoosha,

Italiano

che ti ha creato, plasmato e t'ha dato armonia

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwani tulichoka kwa kuumba mara ya kwanza.

Italiano

saremmo forse spossati dalla prima creazione?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na katika ishara zake ni kuumba mbingu na ardhi, na kutafautiana ndimi zenu na rangi zenu.

Italiano

e fan parte dei suoi segni, la creazione dei cieli e della terra, la varietà dei vostri idiomi e dei vostri colori.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

bila ya shaka kuumba mbingu na ardhi ni kukubwa zaidi kuliko kuwaumba watu. lakini watu wengi hawajui.

Italiano

la creazione dei cieli e della terra è [certamente] più grandiosa di quella degli uomini, ma la maggior parte di loro non sa nulla.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

na katika ishara zake ni kuumba mbingu na ardhi, na wanyama alio waeneza. naye ni mwenye uweza wa kuwakusanya apendapo.

Italiano

fra i suoi segni vi è la creazione dei cieli e della terra e degli esseri viventi che vi ha sparso; egli è in grado di riunire tutti quando lo vorrà.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mungu akaibariki siku ya saba na kuifanya takatifu, kwa kuwa katika siku hiyo amekuwa akipumzika kutokana na kazi yake yote ya kuumba ambayo mungu alikusudia kuifanya.

Italiano

e dio benediceva il settimo giorno e lo rendeva sacro, perché in esso si è andato riposando da tutta la sua opera che dio ha creato allo scopo di fare.

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

kwani hawakuona ya kwamba mwenyezi mungu aliye umba mbingu na ardhi ni mwenye kuweza kuumba mfano wao? na yeye amewawekea muda usio na shaka yoyote.

Italiano

ma non vedono dunque che allah, che ha creato i cieli e la terra, è capace di creare il loro eguale e ha fissato loro un termine, sul quale non c'è dubbio alcuno?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

akasema: ndio hivyo hivyo amesema mola wako mlezi: haya ni mepesi kwangu. na hakika mimi nilikwisha kuumba wewe zamani na hali hukuwa kitu.

Italiano

rispose: “È così! il tuo signore ha detto: "ciò è facile per me: già una volta ti ho creato quando non esistevi"”.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

mwenzake akamwambia kwa kubishana naye: je! unamkufuru aliye kuumba kutokana na udongo, tena kutokana na tone la manii, kisha akakufanya mtu kaamili?

Italiano

gli rispose il suo compagno, argomentando con lui: “vorresti rinnegare colui che ti creò dalla polvere e poi dallo sperma e ti ha dato forma d'uomo?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Suaíli

mungu akaendelea kusema: “maji na yajawe na nafsi hai na viumbe vinavyoruka viruke juu ya dunia kwenye uso wa anga la mbingu.” mungu akaanza kuumba wanyama wakubwa mno wa baharini na kila nafsi hai inayotembea, wakajaa majini kulingana na aina zake, na kila kiumbe kinachoruka chenye mabawa kulingana na aina yake. kisha mungu akaona ya kuwa ilikuwa vyema. halafu mungu akawabariki, akisema: “zaeni, muwe wengi na kujaza maji yaliyo katika mabonde ya bahari, na viumbe vinavyoruka na viwe vingi duniani.” ikawa jioni, ikawa asubuhi, siku ya tano

Italiano

e dio proseguì, dicendo: “brulichino le acque di un brulichio di anime viventi* e volino creature volatili sopra la terra sulla faccia della distesa dei cieli”. e dio creava* i grandi mostri marini e ogni anima vivente che si muove, di cui le acque brulicarono secondo le loro specie, e ogni alata creatura volatile secondo la sua specie. e dio vedeva che [era] buono. allora dio li benedisse, dicendo: “siate fecondi e moltiplicatevi e riempite le acque dei bacini dei mari, e le creature volatili si moltiplichino sulla terra”. e si faceva sera e si faceva mattina, un quinto giorno.

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,777,650,942 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK