Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
haya basi, nyumba yako itaachwa mahame.
na ka mahue atu ki a koutou to koutou whare kia takoto noa ana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini solomoni ndiye aliyemjengea mungu nyumba.
na horomona ia i hanga he whare mona
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
anaporudi, huikuta ile nyumba imefagiwa na kupambwa.
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
huko, aliingia katika nyumba ya zakariya, akamsalimu elisabeti.
a ka tomo ki te whare o hakaraia, ka oha ki a erihapeti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aliye juu ya paa la nyumba yake asishuke kuchukua kitu nyumbani mwake.
ko te tangata i runga i te whare, kei heke iho ki te tiki mea i roto i tona whare
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
walipoingia tena ndani ya nyumba, wanafunzi wake walimwuliza juu ya jambo hilo.
a i te whare ka ui ano ana akonga ki a ia ki taua mea
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, tunaye kuhani maarufu aliye na mamlaka juu ya nyumba ya mungu.
a, i te mea he nui to tatou tohunga mo te whare o te atua
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hakuna mtu yeyote aliyetindikiwa kitu, maana waliokuwa na mashamba au nyumba walikuwa wanaviuza
kahore hoki tetahi o ratou i hapa: ko te hunga hoki he kainga, he whare o ratou, hokona atu ana e ratou, a mauria ana mai nga utu o nga mea i hokona
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
siku hiyohiyo, yesu alitoka katika ile nyumba, akaenda na kuketi kando ya ziwa.
taua ra i haere atu a ihu i te whare, ka noho ki te taha o te moana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kila nyumba hujengwa na mjenzi fulani--na mungu ndiye mjenzi wa vitu vyote.
he mea hanga hoki na tetahi nga whare katoa; ko te atua ia te kaihanga o nga mea katoa
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ghafla, watu watatu waliokuwa wametumwa kwangu kutoka kaisarea waliwasili kwenye nyumba niliyokuwa nakaa.
na i taua wa ano kua tu nga tangata tokotoru ki mua i te whare i noho ai ahau, he mea tono mai no hiharia ki ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mkiingia katika nyumba yoyote, kwanza wasalimuni hivi: amani iwe katika nyumba hii!
ki te tomo koutou ki tetahi whare, matua mea atu, kia tau te rangimarie ki tenei whare
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
yesu akamwambia, "leo wokovu umefika katika nyumba hii, kwa vile huyu pia ni wa ukoo wa abrahamu.
na ko te meatanga a ihu ki a ia, nonaianei te ora i tae mai ai ki tenei whare, he tama nei hoki ia na aperahama
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
mose alikuwa mwaminifu katika nyumba yote ya bwana kama mtumishi, na alinena juu ya mambo ambayo mungu atayasema hapo baadaye.
a i pono ano a mohi i roto i tona whare katoa, i pera me te pononga, hei whakaatu mo nga mea ka korerotia i muri
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akawaambia wale waliokuwa wanauza njiwa, "ondoeni vitu hivi hapa. msiifanye nyumba ya baba yangu kuwa soko!"
i mea ano ia ki nga kaihoko kukupa, tangohia atu enei i konei; aua te whare o toku matua e meinga hei whare hokohoko
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ghafla, sauti ikasikika kutoka angani; sauti iliyokuwa kama ya upepo mkali, ikajaza ile nyumba yote walimokuwa wamekaa.
na puta whakarere mai ana he haruru nui no te rangi, ano he hau nui e keri ana, a ki katoa te whare i noho ai ratou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini kristo ni mwaminifu kama mwana mwenye mamlaka juu ya nyumba ya mungu. sisi ni nyumba yake kama tukizingatia uhodari wetu na uthabiti wetu katika kile tunachotumainia.
ko te karaiti ia i rite ki te tama i tona whare ano; ko tona whare tonu hoki tatou, ki te u to tatou maia me te whakamanamana ki te mea e tumanakohia atu nei, a taea noatia te mutunga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kama mtu yeyote atakataa kuwakaribisheni au kuwasikilizeni, basi mtokapo katika nyumba hiyo au mji huo, yakung'uteni mavumbi miguuni mwenu kama onyo kwao.
ki te kahore hoki tetahi e manako ki a koutou, ki te kore e whakarongo ki a koutou kupu, ka haere koutou ki waho o taua whare, o taua pa ranei, ka whakangahoro i te puehu o o koutou waewae
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa hiyo, kila mliyosema gizani, watu watayasikia katika mwanga, na kila mliyonong'ona faraghani milango imefungwa, yatatangazwa juu ya nyumba.
mo konei ko ta koutou e korero ai i te pouri, ka rangona i te marama; ko ta koutou e kia ai ki te taringa i nga ruma i roto rawa, ka kauwhautia i runga o nga whare
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
akawaambia, "sikilizeni! mtakapokuwa mnakwenda mjini, mtakutana na mwanamume anayebeba mtungi wa maji. mfuateni mpaka ndani ya nyumba atakayoingia.
ka mea ia ki a raua, na, ka tomo korua ki te pa, ka tutaki he tangata ki a korua e mau ana i te kahaka wai; e aru korua i a ia ki te whare e tomo ai ia
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível