Você procurou por: zangu (Suaíli - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Maori

Informações

Swahili

zangu

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Maori

Informações

Suaíli

"mkinipenda mtazishika amri zangu.

Maori

ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!

Maori

kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.

Maori

ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi.

Maori

kaua e miharo, e oku teina, ki te kino te ao ki a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu.

Maori

kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

salamu zangu kwa ampliato, rafiki yangu katika kuungana na bwana.

Maori

oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"

Maori

e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

kuhusu uadilifu, kwa sababu naenda zangu kwa baba, nanyi hamtaniona tena;

Maori

te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

salamu zangu ziwafikie priska na akula, wafanyakazi wenzangu katika utumishi wa kristo yesu.

Maori

oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki oku hoa mahi i roto i a karaiti ihu

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

kwa hiyo, ndugu zangu, mnapokutana kula chakula cha bwana, kila mmoja amngoje mwenzake.

Maori

heoi, e oku teina, ka huihui koutou ki te kai, me tatari tetahi ki tetahi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.

Maori

e oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi te whakapono ki to tatou ariki kororia, ki a ihu karaiti

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.

Maori

ko reira whakahoki ai te kingi, mea ai ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta koutou i mea ai ki tetahi o aku teina, ahakoa ki te iti rawa, he meatanga tena ki ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ndugu yetu mpenzi tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya bwana, atawapeni habari zangu zote.

Maori

ma tikiku e whakaatu aku mea katoa ki a koutou; he teina aroha ia, he minita pono, he hoa pononga i roto i te ariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.

Maori

a ka mea ia, tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini yesu akawaambia watu wote, "mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la mungu na kulishika."

Maori

otira ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko enei, e whakarongo nei, a e mahi nei i te kupu a te atua, toku whaea me oku teina

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na mungu. hakimu yu karibu, tayari kuingia.

Maori

kaua e amuamu tetahi ki tetahi, e oku teina; kei whakataka koutou ki te he: nana, kei nga tatau te kaiwhakawa e tu ana

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."

Maori

a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.

Maori

na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.

Maori

heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.

Maori

heoi, e oku teina, he mea tenei na matou, he whakahau ki a koutou i roto i te ariki, i a ihu, kua riro atu na hoki ta matou i a koutou, a e meinga na hoki e koutou, ara te tikanga mo ta koutou haere, mo ta koutou whakamanawareka atu ki te atua, n a, kia tino hira rawa tera a koutou

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,606,123 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK