Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
"mkinipenda mtazishika amri zangu.
ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ndugu zangu wapenzi, msidanganyike!
kei whakapohehetia koutou, e oku teina aroha
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ninyi ni rafiki zangu mkifanya ninayowaamuru.
ko koutou oku hoa, ki te meatia e koutou aku e whakahau nei ki a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, ndugu zangu, msishangae kama ulimwengu unawachukia ninyi.
kaua e miharo, e oku teina, ki te kino te ao ki a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu.
kia kaua ahau e meatia e whakawehi ana i a koutou ki aku pukapuka
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salamu zangu kwa ampliato, rafiki yangu katika kuungana na bwana.
oha atu ki a amapiria, ki taku i aroha ai i roto i te ariki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"ndugu zangu na akina baba, nisikilizeni sasa nikijitetea mbele yenu!"
e oku tuakana, e oku matua, whakarongo ki tenei korero aku ki a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
kuhusu uadilifu, kwa sababu naenda zangu kwa baba, nanyi hamtaniona tena;
te tika, no te mea e haere ana ahau ki toku matua, a heoi ano to koutou kitenga i ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
salamu zangu ziwafikie priska na akula, wafanyakazi wenzangu katika utumishi wa kristo yesu.
oha atu ki a pirihira raua ko akuira, ki oku hoa mahi i roto i a karaiti ihu
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kwa hiyo, ndugu zangu, mnapokutana kula chakula cha bwana, kila mmoja amngoje mwenzake.
heoi, e oku teina, ka huihui koutou ki te kai, me tatari tetahi ki tetahi
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndugu zangu, mkiwa mnamwamini bwana yesu kristo, bwana wa utukufu, msiwabague watu kamwe.
e oku teina, kaua e waiho i runga i te whakapai kanohi te whakapono ki to tatou ariki kororia, ki a ihu karaiti
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mfalme atawajibu, kweli nawaambieni, kila kitu mlichomtendea mmojawapo wa hawa ndugu zangu wadogo, mlinitendea mimi.
ko reira whakahoki ai te kingi, mea ai ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta koutou i mea ai ki tetahi o aku teina, ahakoa ki te iti rawa, he meatanga tena ki ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ndugu yetu mpenzi tukiko, mfanyakazi mwaminifu na mtumishi mwenzetu katika kazi ya bwana, atawapeni habari zangu zote.
ma tikiku e whakaatu aku mea katoa ki a koutou; he teina aroha ia, he minita pono, he hoa pononga i roto i te ariki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nitafanya hivi: nitabomoa ghala zangu na kujenga kubwa zaidi, na humo nitahifadhi mavuno yangu yote na mali yangu.
a ka mea ia, tenei taku e mea ai: ka wawahia e ahau oku whare witi, a ka hanga kia nui: a ka kohikohia ki reira aku hua katoa, me aku taonga
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lakini yesu akawaambia watu wote, "mama yangu na ndugu zangu ni wale wanaolisikia neno la mungu na kulishika."
otira ka whakahoki ia, ka mea ki a ratou, ko enei, e whakarongo nei, a e mahi nei i te kupu a te atua, toku whaea me oku teina
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
ndugu zangu, msinung'unikiane ninyi kwa ninyi msije mkahukumiwa na mungu. hakimu yu karibu, tayari kuingia.
kaua e amuamu tetahi ki tetahi, e oku teina; kei whakataka koutou ki te he: nana, kei nga tatau te kaiwhakawa e tu ana
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tena isaya anathubutu hata kusema: "wale ambao hawakunitafuta wamenipata; nimejionyesha kwao wasiouliza habari zangu."
a ka maia rawa a ihaia, ka mea, kua kitea ahau e te hunga kihai i rapu i ahau; kua whakakitea ahau ki te hunga kihai nei i ui ki ahau
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
basi, ndugu zangu, nawasihi kwa kwa ajili ya bwana wetu yesu kristo, na kwa ajili ya upendo uletwao na roho, mniunge mkono kwa kuniombea kwa mungu.
na he tohe tenei naku ki a koutou, e oku teina, he whakaaro ki to tatou ariki, ki a ihu karaiti, na te aroha hoki o te wairua, kia tohe tahi koutou me ahau i a koutou inoi ki te atua moku
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi, ndugu zangu wapenzi, simameni imara na thabiti. endeleeni daima kuwa na bidii katika kazi ya bwana, mkijua kwamba kazi mnayofanya katika utumishi wa bwana haitapotea bure.
heoi, e oku teina aroha, kia u, kei taea te whakakorikori, kia hira te mahi ki te ariki i nga wa katoa, e matau ana hoki koutou, ehara i te maumau to koutou mauiui i roto i te ariki
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hatimaye, ndugu zangu, mmejifunza kutoka kwetu namna mnavyopaswa kuishi ili kumpendeza mungu. na kweli mmekuwa mnaishi hivyo. sasa tunawaombeni na kuwasihi kwa jina la bwana yesu mfanye vema zaidi.
heoi, e oku teina, he mea tenei na matou, he whakahau ki a koutou i roto i te ariki, i a ihu, kua riro atu na hoki ta matou i a koutou, a e meinga na hoki e koutou, ara te tikanga mo ta koutou haere, mo ta koutou whakamanawareka atu ki te atua, n a, kia tino hira rawa tera a koutou
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade: