A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
neema
nåde
Última atualização: 2014-05-04 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
katika bustani za neema.
i lykksalighetens haver,
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
katika bustani zenye neema.
i lykksalighetens haver.
na neema walizo kuwa wakijistareheshea!
og velstand som de hadde gledet seg over!
tunawatakieni nyote neema ya mungu.
nåden være med eder alle!
Última atualização: 2012-05-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
na neema za mola wako mlezi zisimlie.
og hva herrens godhet angår, så gjør den kjent!
tunawatakieni neema ya bwana wetu yesu kristo.
vår herre jesu kristi nåde være med eder!
mwenye kuzishukuru neema zake, mwenyezi mungu.
han viste takknemlighet for hans godhet.
basi je, wanazikataa neema za mwenyezi mungu?
skulle de fornekte guds godhet?
hakika wachamngu watakuwa katika mabustani na neema,
de gudfryktige skal være i paradisets haver og lykksalighet,
basi ni raha, na manukato, na bustani zenye neema.
en aromatisk luftning, hvile, og lykksalighetens have.
basi zikumbukeni neema za mwenyezi mungu ili mpate kufanikiwa.
kom i hu guds velgjerninger, så det må gå dere godt!»
basi ni ipi katika neema za mola wenu mlezi mnayo ikanusha
hvilke av herrens velgjerninger vil dere fornekte?
Última atualização: 2014-07-03 Frequência de uso: 3 Qualidade: Referência: Wikipedia
hakika wachamngu watakuwa na bustani za neema kwa mola wao mlezi.
de gudfryktige har i vente hos herren lykksalighetens haver.
basi je, wanaamini upotovu na wanazikataa neema za mwenyezi mungu?
skulle menneskene da tro på det som er intet verdt, og fornekte guds godhet?
basi walio amini na wakatenda mema watakuwa katika bustani zenye neema.
de som tror, og lever rettskaffent, vil gå til lykksalighetens haver!
basi zikumbukeni neema za mwenyezi mungu wala msitende uovu katika nchi kwa ufisadi.
kom i hu guds velgjerninger, og far ikke frem med ondskap og ufred på jorden.»
na hiyo ndiyo neema ya kunisumbulia, na wewe umewatia utumwani wana wa israili?
er denne godhet du har vist meg en unnskyldning for å trellbinde israels barn?»
basi, tumsifu mungu kwa sababu ya neema yake tukufu katika mwanae mpenzi!
til pris for sin nådes herlighet, som han gav oss i den elskede,
hasha! hakika hao siku hiyo bila ya shaka watazuiliwa na neema za mola wao mlezi.
sannelig, på hin dag skal de stenges ute fra herren,