Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
kwa kuyakataa tuliyo wapa.
tăgăduind ceea ce le-am dat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakizikataa neema tulizo wapa.
tăgăduind ceea ce noi le-am dat.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanapokea aliyo wapa mola wao mlezi.
luând ceea ce domnul lor le va dărui.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wakifurahi kwa yale aliyo wapa mola wao mlezi.
bucurându-se de ceea ce domnul lor le-a dăruit.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wale tulio wapa kitabu kabla yake wanakiamini hiki.
cei cărora le-am dat cartea înaintea lui cred în ea.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hao ndio tulio wapa vitabu na hukumu na unabii.
aceştia sunt cei cărora le-am dăruit cartea, înţelepciunea şi proorocirea.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na mwenyezi mungu atakuja wapa waumini ujira mkubwa.
curând dumnezeu va dărui credincioşilor o mare răsplată.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
je! wanadhani ya kuwa kwa vile tunavyo wapa mali na watoto
ei socot că dacă le dăruim averi şi copii
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wale tulio wapa kitabu wanayajua haya kama wanavyo wajua watoto wao.
cei cărora le-am dat cartea îl cunosc (pe profet) precum îşi cunosc copiii.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
au wanawahusudu watu kwa yale aliyo wapa mwenyezi mungu kwa fadhila yake?
ori îi vor pizmui pe oameni pentru ceea ce dumnezeu le-a dat din harul său?
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alipo wapa katika fadhila yake wakaifanyia ubakhili na wakageuka, na huku wakipuuza.
când dumnezeu le dăruie însă din harul său, atunci se zgârcesc şi întorc spatele cu îndărătnicie.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
maana mungu akisha wapa watu zawadi zake na kuwateua, hajuti kwamba amefanya hivyo.
căci lui dumnezeu nu -i pare rău de darurile şi de chemarea făcută.
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ambao wanafanya ubakhili na wanaamrisha watu ubakhili, na wanaficha fadhila alizo wapa mwenyezi mungu.
nici pe zgârciţii care poruncesc oamenilor zgârcenie, nici pe cei care ascund ceea ce dumnezeu le-a dăruit din harul său.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hayo hayakuwa ila ni majina mliyo wapa nyinyi na baba zenu. mwenyezi mungu hakuleta uthibitisho wowote juu ya hayo.
nu sunt decât nişte nume pe care voi şi taţii voştri li le-aţi dat, fără ca dumnezeu să vă fi pogorât vouă vreo împuternicire pentru aceasta.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wala si halali kwenu kuchukua chochote mlicho wapa wake zenu, ila ikiwa wote wawili wakiogopa ya kwamba hawataweza kushikamana na mipaka ya mwenyezi mungu.
nu vă este îngăduit să luaţi înapoi ceva din ceea ce i-aţi dat – dacă amândoi se tem ca nu cumva să încalce hotarele lui dumnezeu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na mtakapo wapa wanawake t'alaka nao wakamaliza eda yao, basi msiwazuie kuolewa na waume zao endapo baina yao wamepatana kwa wema.
după ce aţi divorţat de femeile voastre, iar ele au ajuns la sorocul hotărât, nu le împiedicaţi să se mărite cu noii lor soţi, dacă au căzut la învoială, după cuviinţă.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
wanafurahia aliyo wapa mwenyezi mungu kwa fadhila yake, na wanawashangilia wale ambao bado hawajajiunga nao, walio nyuma yao, ya kwamba haitakuwa khofu juu yao wala hawatahuzunika.
bucurându-se de harul pe care dumnezeu li l-a dăruit. ei îi vestesc cu voioşie pe cei care vor veni după ei şi care, încă, nu li s-au alăturat că nu vor cunoaşte acolo nici teamă şi nici nu vor fi mâhniţi.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basi wale tulio wapa kitabu (cha biblia) wataiamini (qur'ani), na miongoni mwa hawa (washirikina) wapo watakao iamini.
cei cărora noi le-am dăruit cartea cred în ea, precum şi dintre ceilalţi sunt unii care cred.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: