Você procurou por: hamfikiri (Suaíli - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Russian

Informações

Swahili

hamfikiri

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Russo

Informações

Suaíli

basi hamfikiri?

Russo

Разве вы не одумаетесь?"

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

basi je, hamfikiri?

Russo

Неужели вы не опомнитесь?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 8
Qualidade:

Suaíli

basi, je, hamfikiri?

Russo

Разве вы не способны хорошо подумать и понять разницу между верой и неверием, и отличить истину от лжи? Разве вы не можете отказаться от пути заблуждения и пойти по правильному пути?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

"hamfikiri kwa kujitegemea!"

Russo

«Не думайте самостоятельно!»

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

je, wawili hawa wanakuwa sawa kwa kufananishwa? basi, je, hamfikiri?

Russo

Разве они двое равны по примеру? Неужели вы не станете внимать (увещаниям) [получать пользу от этого]?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

sema: je, wanakuwa sawa, kipofu na mwenye kuona. basi hamfikiri?

Russo

Неужели вы не станете размышлять (над знамениями Аллаха) (чтобы увидеть Истину и уверовать в него)?»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na enyi watu wangu! ni nani atakaye nisaidia kwa mwenyezi mungu nikiwafukuza hawa? basi je, hamfikiri?

Russo

О мой народ! Кто защитит меня от Аллаха, если я прогоню их? Неужели вы не помянете назидание? [[Кто избавит меня от Божьего наказания, если я прогоню правоверных? Воистину, подобный поступок обрекает человека на мучительное наказание и великие страдания, от которых не способен избавить никто, кроме Аллаха. Неужели вы не задумаетесь над тем, что может принести вам пользу? Неужели вы не размышляете над сутью происходящего вокруг?]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

mfano wa makundi mawili ni kama kipofu kiziwi, na mwenye kuona na anasikia. je, wawili hawa wanakuwa sawa kwa kufananishwa? basi, je, hamfikiri?

Russo

Эти две группы подобны слепому и глухому и зрячему и слышащему. Разве можно их сравнить друг с другом? Неужели вы не помянете назидание? [[Две группы - это несчастные грешники и счастливые праведники. Первые подобны слепым и глухим, а вторые - зрячим и слышащим. Разве можно их сравнить друг с другом? Безусловно, их невозможно сравнить. Более того, между ними существует огромная разница, которую невозможно описать словами. Неужели после этого люди не станут задумываться над деяниями, которые приносят им пользу или причиняют вред, дабы совершать полезные поступки и избегать того, что причиняет сущий вред.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

sema: mimi sikwambiini kuwa ninazo khazina za mwenyezi mungu. wala sijui mambo yaliyo fichikana. wala sikwambiini kuwa mimi ni malaika. mimi sifuati ila yanayo funuliwa kwangu. sema: je, wanakuwa sawa, kipofu na mwenye kuona. basi hamfikiri?

Russo

Скажи: «Я не говорю вам, что при мне сокровищницы Аллаха, и я не ведаю сокровенного. Я не говорю вам, что являюсь ангелом. Я следую лишь тому, что ниспосылается мне в откровении». Скажи: «Разве равны слепой и зрячий? Неужели вы не поразмыслите?» [[Неверующие требовали от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, показать им определенные знамения и считали, что он предлагает им поклоняться ему самому. Тогда ему было велено сказать им, что он не распоряжается богатствами и щедротами Аллаха и не ведает сокровенного, потому что этими качествами обладает только Аллах. Всевышний сказал: «Никто не удержит милость, которую Аллах открывает людям. А то, что Он удерживает, никто не может ниспослать после Него. Он - Могущественный, Мудрый» (35:2); «Он - Ведающий сокровенное, и Он не открывает Своего сокровенного никому, кроме тех посланников, которыми Он доволен и к которым Он приставляет спереди и сзади стражей» (72:26–27). Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, также было велено сказать: «Я не называю себя ангелом, который обладает могуществом и способен выполнить любое поручение. Я не претендую на положение, которое выше того места, на которое меня поместил Аллах. Вся моя миссия сводится к тому, что я следую Откровению, которое ниспосылается мне. Я поступаю в соответствии с ним и призываю к этому всех людей. И если вам известно о моем истинном положении, почему вы требуете от меня совершить поступок, который я никогда не собирался совершать. Разве можно требовать от человека того, к чему он не имеет никакого отношения? Почему, если я призываю вас к тому, что получаю в Откровении, вы предлагаете мне взять на себя обязанности, которые мне не полагается брать на себя? Разве ваш поступок не является проявлением несправедливости, упрямства и дерзости? Вы можете принять мои проповеди и подчиниться тому, что ниспосылается мне в Откровении, и можете отказаться от этого, но разница между этими двумя поступками совершенно очевидна. Разве можно сравнить слепого и зрячего? Неужели вы не призадумаетесь и не расставите вещи по местам? Неужели вы не отдадите предпочтение тому, чему действительно следует отдать предпочтение?»]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,761,118 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK