Você procurou por: mpendapo (Suaíli - Russo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swahili

Russian

Informações

Swahili

mpendapo

Russian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Russo

Informações

Suaíli

kaa wewe na mkeo katika bustani hii, na kuleni humo mpendapo.

Russo

Поселись в Раю вместе со своей супругой.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na wewe, adam! kaa wewe na mkeo katika bustani hii, na kuleni humo mpendapo.

Russo

О Адам, пребывай со своей супругой в раю блаженства и наслаждайтесь всем, что в нём есть.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

kaa wewe na mkeo katika bustani hii, na kuleni humo mpendapo. wala msiukaribie mti huu, mkawa katika wale walio dhulumu.

Russo

Поселись ты и жена твоя (Хавва) в Раю! Питайтесь, чем хотите, но не приближайтесь к этому дереву (чтобы съесть плод от него), а не то вы окажетесь беззаконниками!»

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na pale walipo ambiwa: kaeni katika mji huu, na mle humo mpendapo, na semeni: tufutie dhambi zetu.

Russo

И вот сказано было им [потомкам Исраила]: «Поселитесь в этом селении [в Иерусалиме], и ешьте там, что пожелаете, и говорите: «Прощение! [О Аллах, прости нас!]».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

kaa wewe na mkeo katika bustani, na kuleni humo maridhawa popote mpendapo, lakini msiukaribie mti huu tu; mkawa katika wale walio dhulumu.

Russo

Поселись ты и твоя жена (Ева) в Раю и питайтесь (райскими плодами) оттуда на удовольствие, где пожелаете, но (только) не приближайтесь к этому дереву, чтобы (вам) не (впасть этим самым в ослушание Аллаху и) оказаться из (числа) неправедных».

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na wewe, adam! kaa wewe na mkeo katika bustani hii, na kuleni humo mpendapo. wala msiukaribie mti huu, mkawa katika wale walio dhulumu.

Russo

О Адам! Поселись в Раю вместе со своей супругой. Ешьте, где (или когда) пожелаете, но не приближайтесь к этому дереву, а не то окажетесь беззаконниками». [[Аллах предостерег Адама от зла, которое ему мог причинить сатана. Наряду с этим Он велел Адаму и его супруге Хавве, сотворение которой тоже было проявлением милости по отношению к нему, поселиться в Райских садах, питаться любыми райскими благами и наслаждаться прелестями, но не приближаться к определенному дереву - есть его плоды им было запрещено. Аллаху лучше известно, что это было за дерево, и упоминание его названия не принесло бы нам никакой пользы. Адаму и Хавве было запрещено питаться его плодами, и Аллах сообщил, что в противном случае они окажутся несправедливыми грешниками - беззаконниками.]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na tulipo sema: ingieni mji huu, na humo mle mpendapo maridhawa, na ingieni katika mlango wake kwa unyenyekevu, na semeni: tusamehe!

Russo

И (помните о благодати Нашей), когда Мы сказали: «Войдите в это селение [город Иерусалим] и питайтесь там, где пожелаете, на удовольствие. И входите в ворота (этого города) (проявляя покорность и благодарность Аллаху), (а именно) преклоняясь ниц, и говорите: «Прощение!

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

na tulisema: ewe adam! kaa wewe na mkeo katika bustani, na kuleni humo maridhawa popote mpendapo, lakini msiukaribie mti huu tu; mkawa katika wale walio dhulumu.

Russo

Мы сказали: "Адам! живи, ты с твоею супругою, в раю: вкушайте от него в удовольствие себе везде, где ни хотите; но не приближайтесь к этому дереву, чтобы вам не сделаться преступниками".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Suaíli

na tulipo sema: ingieni mji huu, na humo mle mpendapo maridhawa, na ingieni katika mlango wake kwa unyenyekevu, na semeni: tusamehe! tutakusameheni makosa yenu, na tutawazidishia wema wafanyao wema.

Russo

И (вспомните), когда Мы вам сказали: "Войдите в этот город, Питайтесь всем, что там, себе в усладу; Но во вратах его смиренно поклонитесь И скажите: (Прощения) прошу у Бога", И Мы простим вам ваши прегрешенья И увеличим долю тем, кто делает добро".

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,866,329 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK