Você procurou por: sipendi (Suaíli - Russo)

Suaíli

Tradutor

sipendi

Tradutor

Russo

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Suaíli

Russo

Informações

Suaíli

sipendi mfikiri kwamba nataka kuwatisha ninyi kwa barua zangu.

Russo

Впрочем, да не покажется, что я устрашаю вас только посланиями.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ninayo bado mengi ya kukwambia, lakini sipendi kuyaandika kwa kalamu na wino.

Russo

Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

wala mimi sipendi kukukhalifuni nikafanya yale ninayo kukatazeni. sitaki ila kutengeneza kiasi ninavyo weza.

Russo

Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

sipendi kupita kwenu harakaharaka na kuendelea na safari. natumaini kukaa kwenu kwa kitambo fulani, bwana akiniruhusu.

Russo

Ибо я не хочу видеться с вами теперь мимоходом, а надеюсь пробыть у вас несколько времени, если Господь позволит.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

ikiwa kuna mtu aliyemhuzunisha mwingine, hakunihuzunisha mimi--ila amewahuzunisha ninyi nyote, na sipendi kuwa mkali zaidi.

Russo

Если же кто огорчил, то не меня огорчил, но частью, – чтобы не сказать много, – и всех вас.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

sipendi kuikataa neema ya mungu. kama mtu huweza kukubaliwa kuwa mwadilifu kwa njia ya sheria, basi, kristo alikufa bure!

Russo

Не отвергаю благодати Божией; а если законом оправдание, то Христос напрасно умер.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

lakini sitafanya chochote bila kibali chako. sipendi kukulazimisha unisaidie, kwani wema wako unapaswa kutokana na hiari yako wewe mwenyewe na si kwa kulazimika.

Russo

но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

hata kidogo! ninachosema ni kwamba tambiko wanazotoa watu wasiomjua mungu wanawatolea pepo, sio mungu. sipendi kamwe ninyi muwe na ushirika na pepo.

Russo

Нет , но что язычники, принося жертвы, приносят бесам, а не Богу. Но я не хочу, чтобы вы были в общении с бесами.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Suaíli

mwaonaje ikiwa ninayo dalili wazi inayo tokana na mola wangu mlezi, na ikawa yeye ameniruzuku riziki njema kutoka kwake? wala mimi sipendi kukukhalifuni nikafanya yale ninayo kukatazeni.

Russo

Думали ли вы (о том, что) если я (опираюсь) на ясное знамение от Господа моего [нахожусь на ясном пути, который даровал мне Господь мой] (когда призываю вас к поклонению только Аллаху и когда пытаюсь удержать вас от обмана в торговле), и (при этом) Он даровал мне от Себя прекрасный удел, (то, неужели я ослушаюсь Его)?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Suaíli

akasema: enyi watu wangu! mwaonaje ikiwa ninayo dalili wazi inayo tokana na mola wangu mlezi, na ikawa yeye ameniruzuku riziki njema kutoka kwake? wala mimi sipendi kukukhalifuni nikafanya yale ninayo kukatazeni. sitaki ila kutengeneza kiasi ninavyo weza. na sipati kuwezeshwa haya ila na mwenyezi mungu. kwake yeye ninategemea, na kwake yeye naelekea.

Russo

Он сказал: «О мой народ! А что, если я опираюсь на доказательство от моего Господа, и Он даровал мне прекрасную долю? Я не хочу отличаться от вас и совершать то, что я запрещаю совершать вам, а хочу лишь исправить то, что в моих силах. Помогает мне только Аллах. На Него одного я уповаю, к Нему одному обращаюсь. [[Пророк Шуейб сказал: «О мои соплеменники! Я абсолютно спокоен и убежден в правдивости моего учения. Аллах даровал мне всевозможное богатство, и я не желаю обманывать людей на мере и на весах, удерживая вас от этих прегрешений. В противном случае вы сможете представить мне серьезные обвинения. Однако я стараюсь первым отречься от любых грехов, в которых я призываю вас покаяться. Я проповедую среди вас для того, чтобы ваши деяния стали праведными и приносили вам пользу. Я не преследую корыстных целей и по мере возможностей стараюсь не делать ничего во благо только себе одному. Но не думайте, что я восхваляю себя. Воистину, совершать добрые дела и удерживаться от злодеяний мне удается только благодаря поддержке Всевышнего Аллаха. Это не является результатом моих стараний и усилий. Во всех начинаниях я полагаюсь только на Аллаха, и мне достаточно Его поддержки. Я обращаюсь только к Нему и посвящаю свое поклонение только Ему». Этими словами святой пророк подчеркнул, что пытался приблизиться к Аллаху посредством разных праведных деяний. И если человек испрашивает помощь у Аллаха и искренне обращается к Нему, то все его поступки непременно окажутся правильными. Именно поэтому Всевышний Аллах сказал: «Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете» (11:123). А в другом откровении говорится: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» (1:5).]]

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,871,847 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK