Você procurou por: oomskurna (Sueco - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Swedish

Afrikaans

Informações

Swedish

oomskurna

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sueco

Africâner

Informações

Sueco

de sade: »du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»

Africâner

en gesê: by onbesnede manne het jy in die huis gegaan en saam met hulle geëet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

ja, också du skall bliva krossad bland de oomskurna och få ligga bland dem som äro slagna med svärd.

Africâner

jy sal ook verbreek word onder die onbesnedenes, en jy sal lê by die wat deur die swaard verslaan is.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

se, dagar skola komma, säger herren, då jag skall hemsöka alla omskurna som dock äro oomskurna:

Africâner

kyk, daar kom dae, spreek die here, dat ek besoeking sal doen oor almal wat besny is, wat nogtans onbesnede is:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

finnes någon så ringa att du är förmer än hon? nej, far du ned och låt dig bäddas bland de oomskurna.

Africâner

bo wie is jy skoon? daal af, en laat jou neerlê by die onbesnedenes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

såsom de oomskurna dö, så skall du dö, för främlingars hand. ty jag har talat, säger herren, herren.

Africâner

jy sal die dood van onbesnedenes sterwe, deur die hand van vreemdes; want ek het dit gesê, spreek die here here.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

tvärtom; de sågo att jag hade blivit betrodd med att förkunna evangelium för de oomskurna, likasom petrus hade fått de omskurna på sin del --

Africâner

maar, inteendeel, toe hulle sien dat aan my die evangelie vir die onbesnedenes toevertrou is, net soos aan petrus dié vir die besnedenes--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

har någon blivit kallad såsom omskuren, så göre han sig icke åter lik de oomskurna; har någon blivit kallad såsom oomskuren, så låte han icke omskära sig.

Africâner

is iemand as 'n besnedene geroep--hy moet die besnydenis nie laat verander nie; is iemand as onbesnedene geroep--hy moet hom nie laat besny nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

egypten, juda, edom, ammons barn, moab och alla ökenbor med kantklippt hår. ty hednafolken äro alla oomskurna, och hela israels hus har ett oomskuret hjärta.

Africâner

oor egipte en juda en edom en oor die kinders van ammon en moab en oor almal wat die rand van hulle hare wegskeer, wat in die woestyn woon; want al die heidene is onbesnede, maar die hele huis van israel is onbesnede van hart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

när i kommen in i landet och planteren träd av olika slag med ätbar frukt, skolen i anse deras frukt såsom deras förhud. i tre år skolen i hålla dem för oomskurna och icke äta av dem;

Africâner

en as julle in die land inkom en allerhande vrugtebome plant, moet julle hulle vrugte as verbode beskou; drie jaar lank moet hulle vir julle verbode wees; daar mag nie van geëet word nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och han undfick omskärelsens tecken såsom ett insegel på den rättfärdighet genom tron, som han hade, medan han ännu var oomskuren. ty så skulle han bliva en fader för alla oomskurna som tro, och så skulle rättfärdighet tillräknas dem.

Africâner

en hy het die teken van die besnydenis ontvang as 'n seël van die geregtigheid van die geloof toe hy nog nie besny was nie; dat hy die vader sou wees van almal wat glo terwyl hulle onbesnede is, sodat ook aan hulle die geregtigheid toegereken sou word;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

-- varför också jag måste vandra dem emot och föra dem bort i deras fienders land -- ja, då skola deras oomskurna hjärtan nödgas ödmjuka sig, då skola de få umgälla sin missgärning.

Africâner

sodat Ék my ook teen hulle versit het en hulle in die land van hulle vyande moes bring; of, as hulle onbesnede hart hom dan verneder en hulle dan boet vir hul ongeregtigheid,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sueco

och saul sade till sin vapendragare: »drag ut ditt svärd och genomborra mig därmed, så att icke dessa oomskurna komma och genomborra mig och hantera mig skändligt.» men hans vapendragare ville det icke, ty han fruktade storligen. då tog saul själv svärdet och störtade sig därpå.

Africâner

en saul het aan sy wapendraer gesê: trek jou swaard uit en deurboor my daarmee, anders kom hierdie onbesnedenes en deurboor my en dryf die spot met my. maar sy wapendraer wou nie, omdat hy baie bevrees was. daarop neem saul die swaard en val daarin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,100,121 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK